• Из чего состоит hsk 1. Как и с чем идти на HSK, о чем помнить, и как получить от него удовольствие. Как проводится экзамен HSK

    Сегодня я решила рассказать об экзамене на знание китайского языка для иностранцев. Это письменный экзамен HSK и устный HSKK.

    Прежде всего нужно знать правила прохождения экзамена :

    (1) Экзаменующиеся должны занимать указанные для них места, а не садиться по желанию.
    (2) Экзаменующимся следует слушать указания главного экзаменатора, соблюдать правила экзамена, а также самостоятельно выполнять все части экзамена.
    (3) Во время экзамена нет перерыва, экзаменующийся может выйти из помещения при наличии особых причин, по разрешению главного экзаменатора. Перед выходом из экзаменационного помещения экзаменующийся должен передать главному экзаменатору пропуск на экзамен и паспорт. После возвращения главный экзаменатор отдает экзаменующемуся его документы.
    (4) В ходе устного экзамена покидать экзаменационное помещение нельзя. В случае покидания результаты экзамена аннулируются.

    Из чего состоит экзамен?

    Расскажу на примере 3 уровня, который я сдавала. Части, то есть аудирование, чтение и письмо, присутствуют во всех уровнях, меняется только степень сложности заданий.

    1) Аудирование

    • Первая секция включает всего 10 заданий. В каждом задании слушается один диалог 2 раза. В экзаменационном билете несколько картинок. Экзаменуемый должен выбрать из них правильную по содержанию диалога.
    • Вторая секция включает всего 10 заданий. В каждом задании один говорящий читает монолог 2 раза. Второй говорящий произносит одно предложение. Это предложение написано и в экзаменационном билете. Экзаменуемый должен определить правильность этого предложения.
    • Третья секция включает всего 10 заданий. В каждом задании слушается 2 раза диалог (2 реплики) между двумя людьми. Третий говорящий задает вопрос по диалогу. В экзаменационном билете предложено 3 варианта ответа. Экзаменуемый должен выбрать из них правильный ответ по содержанию диалога.
    • Четвертая секция включает всего 10 заданий. В каждом задании слушается 2 раза диалог (4-5 реплик) между двумя людьми. Третий говорящий задает вопрос по диалогу. В экзаменационном билете предложено 3 варианта ответа. Экзаменуемый должен выбрать из них правильный по содержанию диалога.

    На выполнение заданий по аудированию отводится 35 минут и еще 5 минут для заполнения бланков. Рекомендуется сразу заносить ответы в бланк.

    2) Чтение

    • Первая секция включает всего 10 заданий. Представлено 20 предложений. Экзаменуемый должен определить соответствующие отношения между ними.
    • Вторая секция включает всего 10 заданий. В каждом задании представлена 1 или 2 предложения в пропуском. Экзаменуемый должен выбрать правильное слово из предложенных вариантов и заполнить пропуск.
    • Третья секция включает всего 10 заданий. Представлено 10 микротекстов. После каждого микротекста 1 вопрос. Экзаменуемый должен выбрать правильный ответ на него из 3 вариантов.

    На выполнение заданий по чтению отводится 30 минут.

    3) Письмо

    • Первая секция включает всего 5 заданий. В каждом задании дается несколько слов. Экзаменуемый должен составить одно предложение с этими словами.
    • Вторая секция включает всего 5 заданий. В каждом задании дается предложение с пропуском. Экзаменуемый должен заполнить пропуск правильными иероглифами.

    На выполнение заданий письменной части отводится 15 минут.

    Весь экзамен длится 90 минут (включая время для заполнения личной информации 5 минут).

    Результаты экзамена

    В сведении о результатах экзамена HSK (третий уровень) выставляется 4 оценки: по аудированию(максимально 100), по чтению(максимально 100), по письму(максимально 100) и итоговая(максимально 300). Если итог 180 баллов и выше, то экзамен считается успешно сданным.

    Устный экзамен HSKK. Из чего состоит?

    Весь экзамен длится 21 минуту (включая время для подготовки 10 минут).


    Результаты экзамена

    Максимум баллов Устного экзамена HSK (начальный уровень) – 100. При получении 60 баллов и выше экзамен считается успешно сданным.

    Как я сдавала HSK и HSKK?

    Прежде всего я зарегестрировалась на сайте экзамена и оплатила его в Промсвязьбанке. Оплатить получилось не с первого раза, так как в банке никто не знал об этом экзамене и как проводить платеж по квитанции, что конкретно в ней указывать. Их программа требовала указать год, оплата шла как за образовательные услуги и спустя кучу испробованных вариантов и измотанных нервов мы указали правильный вариант, который программа одобрила (это был 2015/2016, как плата за обучение). Оплату подтвердили в письме, которое пришло на мой e-mail.

    Мне казалось, что последний месяц, оставшийся у меня для подготовки пролетел за две секунды. И вот уже настало 19 марта и я выезжаю из Нижнего в Москву, в поезде всю дорогу повторяя и закрепляя весь имеющийся у меня материал. Когда я приехала, я решила, что нужно остаток дня провести в другой обстановке, расслабиться и куда-нибудь сходить.

    На следующее утро я спокойно собралась, приготовила пропуск, паспорт, 2 простых карандаша и ластик , и поехала в МГЛУ, где проводился экзамен. Я приехала рано, поэтому решила погулять немного и когда пришла там уже был заполнен весь коридор людьми.Через несколько минут начали пускать всех по пропускам в холл, где мы сдали одежду и не нужные вещи. Там же нас ждали сопровождающие , которые провели нас в свои аудитории. В аудитории так же пускали по-одному, каждого на свое место указанное в пропуске.

    Когда экзамен начался, преподаватель китаянка прочитала нам правила, затем их озвучили на русском. Потом мы заполнили бланки и проверили хорошо ли слышно аудирование. Очень важно сказать если вам не слышно, чтобы прибавили звук. Я сидела на первой парте поэтому мне было даже слишком громко, но это не мешало.

    Началось аудирование. Я выполняла задания все по порядку, а иначе никак, это же аудирование. Сразу заносила ответы в бланк , потому что я знала, что на чтение мне потребуется больше времени и хотела те 5 минут, которые отведены на переписывание ответов в бланк, оставить на то, чтобы начать выполнять задания по чтению.

    Вообще открывать чтение до соответствующей команды преподавателя было нельзя, но за этим никто особо не следил, поэтому я схитрила и начала делать чтение раньше времени.Именно благодаря этим лишним 5 минутам я успела выполнить чтение во время и перейти к самому для меня сложному — письму.

    После выполнения заданий по письму, которые я сделала минут на 5 раньше чем можно было, я стала проверять предыдущие задания. По правилам нельзя открывать аудирование после его выполнения, так же и чтение и письмо, но опять же за этим никто не следил и все спокойно проверяли и доделывали предыдущие задания.

    Экзамен закончился и мне еще нужно было ждать около 30 минут следующего — устного экзамена и мы пошли с моими знакомыми в кафешку поесть.

    На устный экзамен мы уже бежали, так как до регистрации оставалось уже 2 минуты и мы все-таки успели и прошли уже в другие аудитории со специальным записывающим оборудованием . В аудитории было 10 изолированных кабинок, оборудованных наушниками и записывающим устройством.

    Устный экзамен был менее организован, чем письменный. Кстати, я сдавала средний уровень (всего 3 уровня: базовый, средний и высокий). Нас рассадили по местам и раздали задания. Минут 15 мы просто сидели и пока придумывали ответы на вопросы 3 задания и описание картинок. Только потом нам объяснили правила, не объяснили как пользоваться оборудованием, пришлось спросить самой.

    Начался экзамен и первым делом нужно было сказать номер своего пропуска и свое имя. Только потом я поняла, что я сказала не тот номер. Если вы не знаете обязательно спрашивайте что говорить до начала экзамена, потом будет уже поздно . Иногда я начинала говорить раньше гудочка, но потом исправлялась и шла дальше. Когда я вышла с экзамена я уже понимала, что я не рассчитала свои силы и скорее всего его не сдала.

    Спустя ровно месяц пришли результаты , но мне пришли только за письменный экзамен HSK. У меня было 242 балла, я очень обрадовалась, так как я на такой результат даже не рассчитывала. Как я и предполагала, я хорошо сделала аудирование и хуже всех сделала письмо. Меня очень удивило что за чтение я получила аж 96 баллов хотя оно мне показалось сложным.

    Так как не было результатов устного экзамена, я подошла к директору Института Конфуция в своем городе, она связалась с московским Институтом Конфуция, они связались с руководителями из Китая и выяснилось, что я не правильно записала номер пропуска и поэтому его не стали проверять. Через месяц был готов сертификат HSK , его нужно было забирать в Москве.

    1 уровень HSK

    Экзамен HSK (первый уровень) проверяет и оценивает у экзаменуемого уровень владения китайским языком. Он соответствует первому уровню «Международного критерия уровня китайского языка», уровню А1 «Общеевропейских языковых справочных стандартов (CEF)». Экзаменуемые, которые сдали экзамен HSK (1 уровень), могут понимать и употреблять самые простые слова и фразы на китайском языке для осуществления элементарной коммуникации, и могут вести дальнейшую учебу.

    Экзамен HSK (первый уровень) направлен на экзаменуемых, которые учатся китайскому языку 2-3 часа в неделю в течение 1 семестра и владеют 150 часто употребительными словами и соответствующими знаниями грамматики.

    2 уровень HSK

    Экзамен HSK (второй уровень) проверяет и оценивает у экзаменуемого способность использовать китайский язык. Он соответствует второму уровню «Международного критерия уровня китайского языка», уровню А2 «Общеевропейских языковых справочных стандартов (CEF)». Экзаменуемые, которые сдали тест HSK (2 уровень), могут вести несложное контактное общение по-китайски в рамках наиболее часто встречающихся в обиходе тем, и могут достичь класса «А» начального уровня китайского языка.

    Экзамен HSK (второй уровень) предназначен для экзаменуемых, которые учатся китайскому языку 2-3 часа в неделю в течение 2 семестра (1 учебный год) и владеют 300 часто употребительными словами и соответствующими знаниями грамматики.

    3 уровень HSK

    Экзамен HSK (третий уровень) проверяет и оценивает у экзаменуемого способность использовать китайский язык. Он соответствует третьему уровню «Международного критерия уровня китайского языка», уровню В1 «Общеевропейских языковых справочных стандартов (CEF)». Экзаменуемые, которые сдали тест (3 уровень), могут выполнять основные коммуникативные задачи посредством китайского языка в бытовой жизни, учебе и работе, могут справиться с большинством задач общения во время экскурсии в Китае.

    Экзамен HSK (третий уровень) направлен на экзаменуемых, которые учатся китайскому языку 2-3 часа в неделю в течение 3 семестров (полтора года) и владеют 600 часто употребительными словами и соответствующими знаниями грамматики.

    4 уровень HSK

    Экзамен HSK (четвертый уровень) проверяет и оценивает у экзаменуемого способность использовать китайский язык. Он соответствует четвертому уровню «Международного критерия уровня китайского языка», уровню В2 «Общеевропейских языковых справочных стандартов (CEF)». Экзаменуемые, которые сдали экзамен HSK (4 уровень), могут вести обсуждения по-китайски на темы во многих сферах, могут свободно общаться с носителями китайского языка.

    Экзамен HSK (четвертый уровень) направлен на экзаменуемых, которые учатся китайскому языку 2-3 часа в неделю в течение 4 семестров (2 учебных года) и владеют 1200 часто употребительными словами и соответствующими знаниями грамматики.

    5 уровень HSK

    Экзамен HSK (пятый уровень) проверяет и оценивает у экзаменуемого способность использовать китайский язык. Он соответствует пятому уровню «Международного критерия уровня китайского языка», уровню С1 «Общеевропейских языковых справочных стандартов (CEF)». Экзаменуемые, которые сдали HSK (5 уровень), могут читать газеты и журналы на китайском языке, могут понимать телепередачи на китайском языке, и могут выступать перед аудиторией на китайском языке.

    Экзамен HSK (пятый уровень) направлен на экзаменуемых, которые учатся китайскому языку 2-4 часа в неделю в течение более 2 лет и владеют 2500 часто употребительными словами.

    6 уровень HSK

    Экзамен HSK (шестой уровень) проверяет и оценивает у экзаменуемого способность использовать китайский язык. Он соответствует пятому уровню «Международного критерия уровня китайского языка», уровню С2 «Общеевропейских языковых справочных стандартов (CEF)». Экзаменуемые, который сдали тест HSK (6 уровень), могут легко получить устную и письменную информацию на китайском языке, могут свободно выражать свою мысль по-китайски устно или письменно.

    Экзамен HSK (шестой уровень) направлен на экзаменуемых, которые владеют 5000 и более часто употребительными словами.

    Продолжительность экзамена:

    HSK 1 уровень - 35 минут
    HSK 2 уровень
    - 50 минут

    HSK 3 уровень - 85 минут

    HSK 4 уровень - 100 минут

    HSK 5 уровень - 120 минут

    HSK 6 уровень - 135 минут

    Каждый экзамен состоит из трёх частей: аудирования, чтения и письма (для 1 и 2 уровня только аудирование и чтение).

    Минимальное количество баллов:

    HSK 1 и 2 уровень - 120 баллов из 200

    HSK 3, 4, 5 и 6 уровень - 180 баллов из 300

    Время начала экзаменов HSK 1, HSK 3, HSK 5 - 13.30 (сбор в 13.00).

    Время начала экзаменов HSK 2. HSK 4, HSK 6 - 09.00 (сбор в 08.30).

    Китайское образование становится все популярнее - учеба там часто обходится дешевле, чем в западных вузах, а амбициозные планы государства в сфере высшего образования обеспечивают растущее качество университетских программ. И вопреки стереотипам насчет сложности китайского языка, выучить его для поступления в вуз вполне реально. «Теории и практики» собрали полезную информацию и советы, которые помогут сдать HSK - языковой экзамен по китайскому для иностранных студентов.

    Что это такое

    Стандартизированный экзамен HSK был введен в 1990 году и с тех пор несколько раз в год проводится по всему миру. В 2009 году Государственный департамент КНР по распространению китайского языка за рубежом частично реформировал экзамен, разработав его новую версию. Экзамен HSK нового образца приведен в соответствие с европейскими нормами языковых экзаменов, и по своему формату приближается к китайскому аналогу TOEFL.

    Реформированный HSK разделен на шесть уровней сложности. 1, 2 и 3 уровни подтверждают навыки владения китайским на начальном уровне. 4 уровень позволяет претендовать на стажировку и обучение в Китае по программе бакалавриата, а 5 и 6 уровни дают возможность поступить в китайскую магистратуру и аспирантуру.

    Главная особенность экзамена HSK в том, что письменная и устная части экзамена совершенно независимы друг от друга. Устный экзамен вместо шести уровней разделен на три (для поступления в университет достаточно предоставить сертификат 2 уровня)

    Как сдавать


    Наибольшей популярностью пользуется четвертый уровень HSK, позволяющий поступить в бакалавриат китайского университета на языковые, гуманитарные и естественнонаучные специальности. Для успешной сдачи экзамена необходимо знать более 1200 китайских слов и свободно общаться с носителями языка на повседневном уровне. Этот уровень подразумевает, что экзаменуемый потратил около 300-500 часов на изучение китайского. Для того, чтобы успешно сдать экзамен и получить сертификат, необходимо верно решить более 60% заданий, набрав 180 баллов из 300 возможных. Письменный экзамен 4 уровня состоит из трех разделов (аудирование, чтение и грамматика/письмо) и в общей сумме включает в себя 100 вопросов.

    Раздел «Аудирование» состоит из трех секций. Всего он включает 45 вопросов и занимает 30 минут. Первые 10 вопросов - это короткие ситуативные диалоги или монологи, после которых нужно указать, является ли приведенное после прослушанного диалога высказывание верным. Вторая и третья секция аудирования (вопросы 11 - 45) схожи по типу задания. От экзаменуемого требуется прослушать диалог и выбрать из четырех вариантов ответа наиболее подходящий ответ на поставленный к диалогу вопрос. Ответы требуют как и буквального понимания озвученной лексики, так и умения вычленить суть из услышанного и перефразировать ее.

    Дальше следует блок «Чтение» , состоящий из 40 вопросов. Задания на чтение в экзамене HSK 4 уровня в основном проверяют комбинированные навыки: чтение + грамматика. В первой части - multiple choice и тест с открытыми вопросами. Во второй части проверяется умение последовательно и логически выстраивать предложения для получения небольшого и связного куска текста, а так же понимать суть высказанного и интерпретировать ее. На выполнение всех заданий дается полчаса.

    Блок «Письмо» на четвертом уровне экзамена лишь поверхностно проверяет умение связно и самостоятельно излагать свои мысли и складывать конкретные слова в грамматически верные предложения. Написания эссе экзамен не предполагает. Он состоит из 15 вопросов и делится на две части. В первой (вопросы 86 - 95) нужно поставить предложенные слова в правильном порядке. Во второй части (вопросы 96 - 100) требуется описать картинку, используя заданное создателями экзамена слово. На все дается 15 минут.

    Устная часть не входит в состав этого экзамена, а является независимым экзаменационным тестом, на который надо отдельно регистрироваться и отдельно его оплачивать. Самый популярный уровень устного теста - второй. Устная часть длится 21 минуту и подразумевает выполнение трех заданий: пересказ текста, описание картинки и ответ на вопросы

    На весь экзамен выделяется 100 минут, к которым добавляется 5 минут для заполнения регистрационных бланков.

    Как зарегистрироваться

    В Москве HSK проходит раз в год и организуется кафедрой китайской филологии Института стран Азии и Африки при МГУ. Письменная часть экзамена стоит около 2000 рублей, столько же придется заплатить и за устную часть. Регистрация на экзамен открывается заранее и завершается за месяц до экзамена. Зарегистрироваться возможно онлайн.

    Результаты оглашаются примерно через месяц после экзамена. Узнать их можно как и онлайн, так и в тестовом центре. Сертификат любого уровня действителен 2 года.

    Юлия Кузнецова, преподаватель китайского в ИСАА МГУ

      Дрессируйте себя на скорость. Именно дрессируйте. Очень важно с самого начала подготовки делать тесты не в расслабленном состоянии, а на время и даже в спешке, ставя секундомер. В языковых тестах других языков проблема времени тоже стоит остро, но не настолько. В экзамене HSK на огромный массив заданий дается минимальное время - всего 100 минут.

      Уделите особое внимание иероглифике. С запоминанием иероглифов вам никто не сможет помочь: необходима упорная тренировка памяти, руки и ассоциативного мышления. Здесь действует правило: «Сидеть. Запоминать. Учить».

      Существует расхожее мнение, что грамматика китайского языка достаточно простая, так как в ней нет категорий рода и числа, а так же упрощены системы согласований и временных отношений. Но не стоит обольщаться - есть и сложные аспекты: синтаксис, структура предложений, союзы, правила расстановки слов. С ними нужно быть очень внимательным.

      Сейчас большинство курсов изучения китайского ведут носители языка. Однако мой опыт преподавания показывает, что на базовом и среднем уровне изучения китайского, студенту следует иметь русскоязычного преподавателя, потому что он может проводить аналогии между русским и китайским языками. Это очень важно. Когда нет преподавателя, который скажет: «не пугайтесь, в русском языке есть похожая структура, и я вам все сейчас наглядно объясню», ученик может запутаться в элементарных вещах. Так что не следует гнаться за носителем языка на первых порах изучения китайского.

      Надо понимать, что китайский язык бинарен, то есть два иероглифа чаще всего означают одно слово, а среднестатистическое китайское слово - это два слога. Именно из-за этих звуковых особенностей языка достаточно сложно студентам дается раздел аудирование. Во время прослушивания любого текста или диалога звучат короткие слова, и звучат минимальное количество времени. Подобная спрессованность информации производит некий «эффект цунами».

      Для экзамена HSK официально публикуют брошюру с минимальным списком слов, которые необходимо знать для успешной сдачи экзамена на любой из уровней. Это вообще специфика китайцев: они любят группировать, подсчитывать, систематизировать. Большая ошибка любого ученика - начинать зубрить слова оттуда, тогда как их следует не зубрить отдельно, а уметь видеть в контексте. Поэтому стоит больше читать всевозможных рассказов, статей, текстов. Подход к экзамену с вопросом: «а сколько я слов должен знать, чтобы получить сертификат?» не жизнеспособен.

    Никита Поверинов, студент 3-го курса ИСАА МГУ

    На мой взгляд, уровни тестирования HSK можно сгруппировать по степени сложности: если уровни 1-3 почти одинаково просты в прохождении, то на 4-ом уровне трудность экзамена заметно возрастает и вплоть до 6-го уровня изменяется не слишком значительно. Полагаю, это связано с тем, что большую часть базовой грамматики китайского языка студенты обычно осваивают в первый же год, поэтому основное различие между уровнями заключается разве что в количестве употребляемых иероглифов; а поскольку во многих заданиях HSK понимание общего смысла предложения/фразы является ключом к их решению, знание отдельных символов иногда не является обязательным (подчеркну: именно для сдачи HSK, но отнюдь не для изучения языка в целом!)

    Один из залогов успешной сдачи HSK - умение быстро охватывать и анализировать значительный массив текста. Это особенно пригодится при аудировании, когда до включения аудиозаписи необходимо сразу посмотреть и запомнить все возможные варианты ответа, чтобы затем слушать запись, держа их в голове. К слову, бояться что-либо не услышать совсем не стоит: у дикторов эталонное пекинское произношение!

    Пара слов о заданиях третьей части (письмо): для начальных уровней они заключаются в простом воспроизведении иероглифа по данной транскрипции пиньинь, для более сложных - в описании картинок и написании коротких текстов. В этой части проверяется в основном ваше умение грамотно писать по-китайски, поэтому не обязательно мудрить с иероглифами в написании которых вы не уверены! Если вы хотите именно сдать HSK, а не азартно щегольнуть своим словарным запасом, достаточно краткого, но четкого описания изображения либо небольшого емкого текста, удовлетворяющего всем условиям задания.

    China`s Hanyu Shuiping Kaoshi (“汉语水平考试”), также известный как HSK или Chinese Proficiency Test - это международный квалификационный экзамен по китайскому языку. Экзамен предназначен для лиц, не являющихся носителями китайского.

    Тест был разработан Beijing Language and Culture University для выявления уровня знания китайского языка, оценки навыков использования китайского языка в жизненных, учебных и рабочих ситуациях и применяется с 1992 года.

    Экзамен HSK проводится во многих странах мира в установленное время, под контролем и при участии представителей дипломатических миссий КНР.

    Письменный экзамен подразделяется на шесть уровней (HSK 1-6). Проводится в форме теста, задания в котором делятся на несколько частей: аудирование, лексика, чтение, сочинение (письмо). Для успешного прохождения экзамена необходимо правильно ответить как минимум на 60 % вопросов.

    • 1 уровень - словарный запас 150 слов - время проведения 40 минут
    • 2 уровень - словарный запас 300 слов - время проведения 55 минут
    • 3 уровень - словарный запас 600 слов - время проведения 1 час 30 минут
    • 4 уровень - словарный запас 1200 слов - время проведения 1 час 45 минут
    • 5 уровень - словарный запас 2500 слов - время проведения 2 час 05 минут
    • 6 уровень - словарный запас 5000 слов - время проведения 2 час 20 минут

    Проходной балл:

    • 1 уровень - 120 баллов из 200
    • 2 уровень - 120 баллов из 200
    • 3 уровень - 180 баллов из 300
    • 4 уровень - 180 баллов из 300
    • 5 уровень - 180 баллов из 300
    • 6 уровень - 180 баллов из 300

    Сертификат успешно сдавшего квалификационный экзамен HSK является международным документом государственного образца Министерства образования КНР, получившим признание во многих странах мира. Он дает следующие возможности:

    • - прохождение языковых стажировок сроком 1 месяц, 1 семестр, 1 год по стипендиальному фонду Ханьбань;
    • - поступление в Вузы КНР по программам бакалавриата, магистратуры и аспирантуры без подготовительных курсов;
    • - является рекомендацией при приеме на работу и при прохождении повышения квалификации, учитывается в кадровой политике учреждений, предприятий и организаций, заинтересованных в специалистах со знанием классического китайского языка.

    Ниже Вы можете скачать информационную книгу об экзамене. В ней можно познакомиться с образцом экзаменационного билета, экзаменационным бланком ответов, требованиям по времени, необходимые слова и грамматику для сдачи экзамена и т.д.

    Welcome to SDC’s Chinese level test. Before you start, it’s important that you read the instructions closely so that the test is as accurate as possible.

    This test has been created in collaboration with the Chinese school EsChina Space .

    Fill out the form to start the test!

    Instructions

    • Test for levels HSK1, HSK2 and HSK3 : This test is especially designed to assess Chinese levels up to HSK3 (or A2 of the European Reference Framework). We are currently working on offering other tests for more advanced levels that will soon be available on our website.
    • Maximum duration of one hour : Even though the majority of people can finish the test in a bit more than 30 minutes, we have limited the test time to one hour so that results are as accurate as possible (simulating an official exam). Make sure you have enough time to complete the test!
    • The level test has eleven exercises : We have divided the level test into four listening exercises, three reading exercises, two grammar exercises and two writing exercises.
    • Make sure that you have earphones or a silent environment : This test includes listening exercises with audio tracks, which means that it is important to listen to them clearly. For the results to be accurate, don’t play the audio tracks more than twice (or put them on pause or rewind them).
    • If you don’t know an answer, leave it blank : Some exercises (such as the true or false exercises) subtract points in the event of a mistake, which means that if you don’t know an answer, it’s better to leave it blank.
    • Make sure you have a system for writing Chinese characters (not essential) : The last exercise will ask you to write in Chinese characters, although it’s not necessary for you to answer the last exercise to obtain your Chinese level, although the result will obviously be more accurate if you do.
    • To be able to access the level test and receive your results, all we ask is for you to fill out the form and subscribe to our newsletter : Make sure that you input a valid email address so that we can send you the test results. If you’re not interested in subscribing to our newsletter, you can easily opt out by clicking on the corresponding link that you will find at the end of each email that we send you.

    Description of the level test

    This level test has been designed by following the guidelines of the Hanban. The Hanban or the Office of Chinese Language Council International (国家汉语国际推广领导小组办公室) is the body of the Chinese Ministry of Education that is responsible for diffusing and teaching the Chinese language internationally by means of different Confucius Institutes located across the globe. The Hanban is also responsible for designing and evaluating official Chinese level exams.

    Because of this, this level test above all serves to evaluate your Chinese level by following the standards of the Hanban. Nonetheless, it can also be useful for evaluating your level according to the Common European Framework of Reference for languages (CEFR), although this framework is shared for all languages and therefore somewhat differs from that established by the Hanban, which is specific to Chinese.

    It’s important to stress that reaching a certain level on this test does not mean that you can pass an official exam. To pass official exams, you should prepare in advance by using the study materials specific for the exam. Nonetheless, this test can give you an idea of what level you can pass and what Chinese course is most suitable for you.

    What is an HSK level

    HSK or Hanyu Shueping Kaoshi (汉语水平考试) is the official level exam established by the Chinese Ministry of Education for non-native Chinese speakers.

    The HSK is divided into 6 levels. Levels 1 and 2 correspond to the basic level, 3 and 4 to the intermediate level and 5 and 6 to the advanced level. These exams tend to be divided into two main blocks of exercises: one listening block and one reading and grammar block. Starting as of HSK3, a writing block is also added.

    To pass exams, it is necessary to obtain a minimum of 60% of total points (120 points out of 200 on HSK 1 and 2 and 180 points out of 300 on the remainder).

    HSK levels are commonly divided into the minimum number of words (and their corresponding characters) that you must know. The lists are perfectly defined and
    . Below is a table with the number of words and characters required for each level.

    Level Number of words Number of characters
    HSK1 150 174
    HSK2 300 347
    HSK3 600 617
    HSK4 1,200 1,064
    HSK5 2,500 1,685
    HSK6 5,000 2,663

    The levels do not include the oral expression part of the exam, which must be carried out separately.

    The official oral expression test is called HSKK or Hanyu shuiping Kaoshi Kouyu (汉语水平考试口语) and has three levels: basic (初级), intermediate (中级) and advanced (高级). Each level corresponds to two levels of the HSK, in such a way that the basic level corresponds to the levels HSK1 and HSK2, the intermediate level to HSK3 and HSK4 and the advanced level to HSK5 and HSK6.

    A passing grade for this test is also obtained with 60%, in other words 60/100 points.

    What is the Common European Framework of Reference for languages (CEFR)?

    Another relatively common system for evaluating Chinese levels is the Common European Framework of Reference for languages (CEFR), which is internationally accepted and used both in the European Union and outside of it. This evaluation system has common criteria for all languages which are therefore not specific to Chinese.

    The CEFR is divided into three levels: Basic User or A, Independent User or B and Competent or C. Each of these levels has two sub-levels: A1 or beginner, A2 or basic, B1 or intermediate, B2 or intermediate-advanced, C1 or advanced and C2 or mastery.

    While the HSK is based on word frequency lists, the CEFR is based on levels of language use in different aspects (listening, reading, oral and written expression). Because of this, these two systems are not equivalent in all aspects. In addition, given that the CEFR is a reference system for any language, it does not address the particularities of Chinese and therefore tends to be more complicated than the HSK.

    Even though the Hanban has established a direct equivalency between the 6 HSK levels and the 6 CEFR levels, the majority of experts consider that this is not the case. Below you will find a table with the approximate equivalency between CEFR and HSK.

    CEFR HSK
    A1.1 HSK1
    A1.2 HSK2
    A2 HSK3
    B1 HSK4-5
    B2 HSK5 (high score)
    C1 HSK6
    C2 HSK6 (high score)

    If you have any questions or comments on the level test that we have created, don’t hesitate to leave a comment in the next section!