• Английская транскрипция. Английская транскрипция: произношение букв и звуков на английском Что такое транскрипция в русском языке примеры

    », транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»?

    Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка , когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.

    Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов . Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.

    Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.

    Транскрипция гласных звуков

    Гласные звуки бывают двух видов — одиночные звуки и дифтонги.

    [ ʌ ] - [ а ] - короткое;
    [ a: ] - [ а ] - глубокое;
    [ i ] - [ и ] - короткое;
    [ i: ] - [ и ] - долгое;
    [ o ] - [ о ] - короткое;
    [ o: ] - [ о ] - глубокое;
    [ u ] - [ у ] - короткое;
    [ u: ] - [ у ] - долгое;
    [ e ] - как в слове «плед»;
    [ ɜ: ] - как в слове «мёд».

    Английские дифтонги

    Дифтонг — звук, который состоит из двух звуков. Чаще всего, дифтонг можно разделить на два звука, однако, на письме это не передать. Зачастую дифтонги обозначаются не совокупностью нескольких знаков, а своим собственным знаком.

    [ əu ] - [ оу ];
    [ au ] - [ ау ];
    [ ei ] - [ эй ];
    [ oi ] - [ ой ];
    [ ai ] - [ ай ].

    Правила произношения гласных в английском

    • Звук «a » имеет четыре разновидности:
      [ ʌ ] - краткий звук, как в словах «duck», «cut»;
      [ æ ] - мягкий звук. Аналога ему нет в русском языке. Читается он, как в слове в слове «cat»;
      [ a: ] - долгий звук, который читается, как в слове «car»;
      [ ɔ ] - краткий звук, который звучит одновременно похоже и на «о», и на «а». В британском произношении, это скорее «о», как в слове «hot» или «not».
    • Звук «e » может читаться тремя способами:
      [ e ] - например, как в слове «let»;
      [ ə: ] - этот звук немного напоминает русскую букву «ё», только читается еще немного мягче. К примеру, «bird», «fur»;
      [ ə ] - один из наиболее распространенных звуков в английской транскрипции. По звучанию, этот звук похож на русский звук «э». Он стоит только в безударных слогах и бывает практически неслышен или неразличим, к примеру, ["letə], «letter» — письмо.
    • Звук «i » может быть долгим и кратким:
      [ I ] - краткий звук, например, как в слове «film»;
      [ i: ] - долгий звук, к примеру, как в «sheep».
    • Звук «о » также имеет 2 варианта — долгий и краткий:
      [ ɔ ] - краткий звук, как в слове «bond»;
      [ ɔ: ] - долгий звук, как в слове «more».
    • Звук «u » также может произноситься двумя способами. Он может быть долгий или краткий:
      [ u ] - краткий звук, как в слове «put»;
      [ u: ] - долгий звук, как в слове «blue».

    Транскрипция согласных звуков

    В транскрипции согласных звуков все достаточно просто. В основном они звучат подобно русскому языку. Достаточно пару раз вдумчиво взглянуть на вышеупомянутые буквосочетания, и они останутся у вас в памяти.

    Согласные звуки
    [ b ] - [ б ];
    [ d ] - [ д ];
    [ f ] - [ ф ];
    [ 3 ] - [ ж ];
    [ dʒ ] - [ дж ];
    [ g ] - [ г ];
    [ h ] - [ х ];
    [ k ] - [ к ];
    [ l ] - [ л ];
    [ m ] - [ м ];
    [ n ] - [ н ];
    [ p ] - [ п ];
    [ s ] - [ с ];
    [ t ] - [ т ];
    [ v ] - [ в ];
    [ z ] - [ з ];
    [ t∫ ] - [ ч ];
    [ ] - [ ш ];
    [ r ] - мягкое [ р ], как в слове русский;
    [ о ] - знак мягкости как в русской букве «ё» (ёлка).
    Согласные английского языка, которых нет в русском языке и их произношение:
    [ θ ] - мягкая буква «c», язык находится между передними зубами верхней и нижней челюсти;
    [ æ ] - как «э», только более резко;
    [ ð ] - как «θ», только с добавлением голоса, будто мягкая буква «з»;
    [ ŋ ] - носовой, на французский манер, звук [ n ];
    [ ə ] - нейтральный звук;
    [ w ] -как «в» и «у» вместе, мягкое произношение.

    Особенности английской транскрипции

    Для того, чтобы проще ориентироваться в чтении слов, важно знать главные особенности транскрипции:

    • Особенность 1 . Транскрипция всегда оформляется в квадратных скобках
    • Особенность 2 . Чтобы не запутаться, где делать ударение в слове, стоит учесть, что оно всегда ставится перед ударным слогом. [ "neim ] — транскрипция слова name.
    • Особенность 3 . Важно понимать, что транскрипция — это не английские буквы и звуки, из которых состоит слово. Транскрипция — это звучание слов.
    • Особенность 4 . В английском языке транскрипция состоит из гласных звуков, дифтонгов и согласных.
    • Особенность 5 . Для того, чтобы показать, что звук является долгим, в транскрипции используют двоеточие.

    Конечно, зная лишь наборы символов, довольно трудно читать все грамотно, ведь существует множество исключений. Для того, чтобы читать правильно необходимо понимать, что существуют закрытые слоги и открытые. Открытый слог заканчивается на гласную букву (game, sunshine), закрытый — на согласную (ball, dog). Некоторые звуки английского языка могут произносится по-разному, в зависимости от типа слога.

    Заключение

    Стоит помнить, что в любом деле главное — практика (кстати, Вы можете начать практиковаться в английском дистанционно прямо сейчас). Транскрипция звуков в английском языке поддастся вам легко, если вы будете упорно работать над этим. Один раз прочесть правила будет недостаточно. Важно возвращаться к ним, прорабатывать и регулярно повторять до тех пор, пока они не будут отработаны до автоматизма. В конце концов, транскрипция позволит поставить правильное произношение звуков в английском языке.

    Запоминанию английского с транскрипцией и правильному произношению английских букв и слов будут отлично способствовать словари. Можно использовать как английские онлайн словари , так и старые добрые печатные издания. Главное, не сдаваться!

    Вдохновения вам и успехов в обучении. May the knowledge be with you!

    Большая и дружная семья EnglishDom

    Начиная учить иностранный язык, человек сталкивается с необходимостью правильно произносить новые слова. В отличие от славянских языков, в которых большинство слов читаются по определенным правилам, в том же самом английском довольно много исключений из правил чтения слов. Правильно произносить и читать слова поможет фонетическая транскрипция слов. И хотя часто кажется, что это сложное понятие, на самом деле все очень просто, если однажды разобраться с этим вопросом.

    Понятие о фонетической транскрипции

    Фонетическая транскрипция — это способ графического фиксирования звуков устной речи. Транскрипция отличается невероятной точностью и основывается на верном произношении. Чтобы добиться этого, каждый знак транскрипции имеет соответствующий графический символ, а каждый символ, в свою очередь, соотносится с четко определенным звуком.

    При помощи транскрипции возможно фиксировать на письме не только произношение звуков и слов, но и предложений, и текстов.

    Основные правила транскрипции

    1) Прежде всего, запись транскрипции всегда ведется в специальных квадратных скобках: .


    2) Если в транскрибируемом слове два и больше слогов, обязательно ставится ударение.
    3) Если два слова читаются слитно, в фонетической транскрипции это фиксируется с помощью значка лига: [в_дом].
    4) В транскрипции не пишутся прописные буквы.
    5) Если транскрибируется предложение или текст, знаки препинания не ставятся. Вместо них ставят скошенные вертикальные линии / (если пауза небольшая вроде запятой), // (при более длительной паузе), подобно точке или точке с запятой.
    6) Мягкость согласного обозначается в транскрипции с помощью апострофа, ставимого справа от буквы .
    7) Неслоговый звук показывается дугой под ним.
    8) Длина звука обозначается с помощью двоеточия [а:], иногда с помощью горизонтальной линии над буквой.
    9) Для записи слов существует специально разработанный международный фонетический алфавит, который основывается на латинских буквах, а также некоторых значках, взятых из греческого алфавита.


    10) Славянские языки на кириллице можно записывать также и кирилличными буквами (это касается восточно-славянских языков).

    Транскрипция в русском языке

    Несмотря на кажущуюся простоту, русская транскрипция имеет массу нюансов, без знания которых будет сложно верно записать транскрибируемое слово. На транскрибирование в русском распространяются общие правила транскрипции, однако есть дополнительные особенности.


    1) Согласные звуки записываются с помощью всех согласных кирилличных букв алфавита, за исключением й и щ.
    2) Ъ и ь не обозначают звуков, поэтому в транскрипции их не записывают.
    3) Звуки [й] и [ч] всегда мягкие, поэтому в транскрипции они не обозначаются значком мягкости.
    4) Звуки [ш],[ж], [ц] всегда твердые, хотя в редких случаях буква ж может давать мягкий звук [ж"]. Если после них стоит буква е, она записывается в транскрипции как [э]: «ц[э]нить».
    5) Буква щ, в транскрипции это звук [ш:"] или [ш"].
    6) Если гласные стоят под ударением, они произносятся четко и записываются с помощью шести символов: [а],[у], [о], [и],[э], [ы].
    7) Дифтонги ю, я е, ё обозначают два звука и пишутся в транскрипции соответственно [йу],[йа], [йе], [йо] при условии, что они стоят либо в начале слова, либо после гласной, ь или ъ, в остальных случаях — после согласных — они обозначают один звук [у],[а], [э], [о], с обозначением предыдущего согласного мягким.
    8) Буква и после разделяющего ь становится дифтонгом и ее транскрипция это [йы] - мура[в"йы].
    9) Й в транскрипции некоторых слов пишется как [j] например «ча[j]ка».
    10) Буквы о и а, в самом начале слова или в первом слоге без ударения в транскрипции звучат как [а], но для их записи используется значок [^].
    11) После мягких согласных в слогах без ударения буквы е и я в транскрипции будут записываться как своеобразный звук [иэ]: [р’иэб’ина] — «рябина».
    Интересно, что в большинстве русских словарей транскрипция слов не указывается, поэтому необходимо либо научиться ее делать самому, либо пользоваться услугами делающих ее онлайн-ресурсов.

    Транскрипция в английском языке

    Если русская транскрипция может записываться хоть латиницей, хоть кириллицей, то английская транскрипция всегда записывается с помощью латиницы МФА. На нее также распространяются общие для всех языков правила и символы для транскрибирования слов. Однако в отличие от русского, произношение английских слов имеет более историческую традицию и часто не подчиняется правилам. В таком случаи транскрипция — это единственный выход, чтобы правильно произнести слово. Поэтому большинство английских слов в словарях пишутся с транскрипцией. В ниже приведенной таблице показаны основные символы, употребляемые в транскрипции английских слов.

    Знать, что такое фонетическая транскрипция — это очень важно, ведь это знание дает возможность любому не только правильно прочесть слово на чужом языке, но и правильно произносить слова родного языка.

    Транскрипция - это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

    Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

    Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

    Транскрипция напрямую связана с правилами чтения . В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

    Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения - это большая заслуга практики, а не теории.

    Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. "За кадром" останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

    Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время . Потом вы будете удивляться: "Как же стало просто читать и писать!"

    Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

    Транскрипционные значки и их произношение

    Символы.
    Согласные звуки
    Произношение звука
    (аналогичное русское)
    Символы.
    Гласные звуки
    Произношение звука
    (аналогичное русское)
    [ b ] [ б ] Одиночные звуки
    [ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
    [ f ] [ ф ] [ a:] [ а ] — глубокое
    [ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
    [ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
    [ g ] [ г ] [ o ] [ о ] — короткое
    [ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
    [ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
    [ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
    [ m ] [ м ] [ e ] как в слове "плед"
    [ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове "мёд"
    [ p ] [ п ] Дифтонги
    [ s ] [ с ] [ əu ] [ оу ]
    [ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
    [ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
    [ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
    [ t∫] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
    [∫] [ ш ]
    [ r ] Мягкое [ р ] как в слове русский
    [ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ёлка)
    Звуки без аналогий в русском языке
    [ θ ] [ æ ]
    [ ð ]
    [ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ] [нейтральный звук]
    [ w ]

    Примечания:

      Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

      Дифтонг - это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно "разбить" на два звука, но не на письме. Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] - НЕ существует. Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.

      Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

      Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

    Правила чтения

    Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый.

    Открытый слог оканчивается на гласную: game , like , stone - гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите.

    Закрытый слог оканчивается на согласную: pen , cat , bus - гласная буква в слоге даёт иной звук.

    Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом .

    Одиночные гласные звуки

    Звук Правила
    [ e ] обычно даёт буква e в закрытом слоге: get [ get ], vet [ vet ]
    а также буквосочетание ea: dead [ ded ], pleasure [ ´ple3ə ]
    Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
    [ i ] обычно даёт буква i в закрытом слоге: hit [ hit ], kill [ kil ]
    а также буква y в закрытом слоге: gym [ d3im ], cylinder [ ´silində ]
    Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
    [ i: ] возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): meet [ mi:t ], deep ;
    буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Steve [ sti:v ];
    в буквосочетании e + a: meat [ mi:t ], beam [ bi:m ]
    Примечание: это же буквосочетание (ea) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
    [ o ] обычно даёт буква o в закрытом слоге: pot [ pot ], lottery [ ´lotəri ],
    а также буква a в закрытом слоге после w: wasp [ wosp ], swan [ swon ]
    [ o: ]
    1. o + r: corn [ ko:n ], fortress [ ´fo:trəs ]; more [ mo: ]
    2. почти всегда в a + u: fauna [ ´fo:nə ], taunt [ to:nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, aunt
    3. Согласная (кроме w) + a + w: dawn [ do:n ], hawk [ ho:k ].
    4. всегда в буквосочетании a + ll: tall [ to:l ], small [ smo:l ]
    5. Буквосочетание a + ld (lk) также даёт этот звук: bald [ bo:ld ], talk [ to:k ]
    6. Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r, дающее этот звук: pour [ po: ], mourn .
    [ æ ] обычно даёт буква a в закрытом слоге: flag [ flæg ], married [ ´mærid ]
    [ Λ ] обычно даёт буква u в закрытом слоге: dust [ dΛst ], Sunday [ ´sΛndei ].
    А также:
    ouble: double [ dΛbl ], trouble [ trΛbl ]
    ove: glove [ glΛv ], dove [ dΛv ]
    Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu:v ] - (см. ниже);
    flood [ flΛd ], blood [ blΛd ] - (см. выше)
    [ a: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
    1. a + r: dark [ da:k ], farm [ fa:m ] (см. примечание)
    2. регулярно буква a в закрытом слоге: last [ la:st ], father [ fa:ðə ] - поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в cat [ kæt ];
    3. согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa:m ], calm [ ka:m ] + примечание
    Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] warm [ wo:m ];
    3. Редко: salmon [ sæmən ]
    [ u ]
    [ u: ]
    долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.
    Данный звук возникает в следующих случаях:
    1. всегда o+o: foot [ fut ], boot [ bu:t ], took [ tuk ], moon [ mu:n ]
    2. после pu в закрытом слоге иногда даёт краткий вариант:
      put [ put ], push [ pu∫] (предыдущая буква всегда p) - (см. примечание)
    3. ou + согласная: could [ ku:d ], wound [ wu:nd ] (но подобные случаи не часты).
    4. r + u+ согласная + гласная: prune [ pru:n ], rumour [ ru:mə ]
    Примечание: 2. Но в подобных же случаях с другими согласными u почти всегда даёт звук [ Λ ] : cut [ kΛt ], plus [ plΛs ], punch [ pΛnt∫]
    [ ε: ] возникает в закрытых слогах при следующих буквосочетаниях:
    1. всегда i /e /u + r (в закрытом слоге): skirt [ skε:t ], person [ pε:sən ] turn [ tε:n ], burst [ bε:st ] - (см. примечание)
    2. ea + r: pearl [ pε:l ], learn [ lε:n ]
    Примечание: в отдельных случаях сочетание o + r после w даёт этот звук: word [ wε:d ], work [ wε:k ]
    [ ə ] Нейтральный звук дают большинство неударных гласныхсочетаний гласных: famous [ feiməs ], computer [ kəmpju:tə ]

    Гласные дифтонги

    Звук Правила
    [ ei ]
    1. a в открытом слоге: game [ geim], pale [ peil ]
    2. ai в закрытом слоге: pain [ pein ], rail [ reil ]
    3. ay (обычно в конце): pray [ prei ], hay [ hei ]
    4. ey (редко, но метко) обычно в конце: grey [ grei ], survey [ ´sε:vei ]
    Примечание: 4. это же буквосочетание иногда даёт звук [ i: ]: key [ ki: ]
    [ ai ] обычно возникает в следующих случаях:
    1. буква i в открытом слоге: fine [ fain ], price [ prais ]
    2. ie на конце слова: pie [ pai ], die [ dai ]
    3. буква y в открытом слоге: rhyme [ raim ], syce [ sais ] и на конце слова: my [ mai ], cry [ krai ]
    4. ye на конце слова: dye [ dai ], rye [ rai ]
    [ oi ] обычно возникает в следующих случаях:
    1. oi (обычно в середине слова) - poison [ ´poizən ], noise [ noiz ]
    2. oy (обычно в конце) - boy [ boi ], alloy [ ´æloi ]
    [ au ] возникает в следующих буквосочетаниях:
    1. o + w: how [ hau ], down [ daun ] - (см. примечание)
    2. o + u: round [ raund ], pout [ paut ]
    Примечание: 1. это же буквосочетание часто даёт звук [ əu ] (см. ниже)
    [ əu ]
    1. обычно даёт буква o в открытом слоге: stone [ stəun ], lonely [ ´l əunli ]
    2. буквосочетания o + w (обычно в конце слова): blow [ bləu ], crow [ krəu ] - (см. примечание)
    3. ou перед l: soul [ səul ], foul [ fəul ]
    4. oa+ гласная: coach [ kəut∫ ], toad [ təud ]
    5. old (как в открытом слоге): cold [ kəuld ], gold [ gəuld ].
    Примечание: 1. слово-исключение: both [ bəuθ ];
    2. это же буквосочетание часто даёт звук [ au ] (см. выше)
    [ iə ]
    1. ea + r: hear [ hiə ], near [ niə ] - (см. примечание)
    2. e + r + e: here [ hiə ] , sere [ siə ]
    3. ee + r: deer [ diə ], peer [ piə ]
    Примечание: 1. если за этим буквосочетанием идёт согласная, то возникает звук [ ε: ] - dearth [ dε:θ ]. Исключение - beard [ biəd ]
    [ eə ] дают следующие буквосочетания:
    1. a + r + e: dare [ deə ], flare [ fleə ]
    2. ai + r: hair [ heə ], fair [ feə ]
    [ aiə ] дают следующие буквосочетания:
    1. i + r + e: fire [ faiə ], hire [ haiə ]
    2. y + r + e: tyre [ taiə ], pyre [ paiə ]

    Согласные звуки

    Звук Правила
    [∫] существует несколько буквосочетаний, которые всегда дают этот звук (помимо других):
    1. tion [∫ən ]: celebration [ ´seli´brei∫n ], tuition [ tju:´i∫n ]
    2. cious [∫əs ]: delicious [ dil´∫əs ], vicious [ ´vi∫əs ]
    3. cian [∫ən ]: musician [ mju:´zi∫ən ], politician [ poli´ti∫ən ]
    4. и, конечно, буквосочетание sh: sheep [ ∫i:p ], shoot [ ∫u:t ]
    [ t∫] всегда возникает в:
    1. ch: chair [ t∫eə ], child [ t∫aild ]
    2. t + ure: creature [ ´kri:t∫ə ], future [ ´fju:t∫ə ]
    [ ð ]
    [ θ ]
    Эти два звука даются одним и тем же буквосочетанием th.
    Обычно, если это буквосочетание стоит в середине слова (между двумя гласными), то возникает звук [ ð ]: without [ wi´ðaut ]
    И, если оно стоит в начале или конце слова, то возникает звук [ θ ]: thanks [ θænks ], faith [ feiθ ]
    [ ŋ ] носовой звук возникает в буквосочетании гласная + ng:
    sing [ siŋ ], hungry [ ´hΛŋgri ], wrong [ wroŋ ], hang [ hæŋ ]
    [ j ] мягкость в звуке может возникать в одних случаях, и никак не проявляться в других аналогичных случаях, например super [ ´s u: p ə] (см. словарь):
    1. u в открытом слоге: mute [ mju:t ], huge [ hju:d3 ]
    2. ew: few [ fju: ], lewd [ lju:d ]
    3. если слово начинается на y + гласная: yard [ ja:d ], young [ jΛŋ ]

    "Я не разбираюсь в транскрипции", "А как это пишется русскими буквами?", "Зачем мне эти звуки?"... Если вы приступаете к изучению английского языка с такими настроениями, то мне придется вас разочаровать: вряд ли вы добъетесь существенных успехов в английском.

    Не владея транскрипцией, вам будет сложно разобраться в устройстве английского произношения, вы постоянно будете делать ошибки, испытывать трудности при изучении новых слов и использовании словарей.

    Еще со школы отношение многих к транскрипции откровенно негативное. На самом же деле, в транскрипции английского ничего сложного нет. Если вы её не поняли — значит вам не объяснили эту тему как следует. В этой статье мы постараемся исправить это.

    Чтобы понять суть транскрипции, вы должны четко понимать разницу между буквами и звуками. Буквы — это то, что мы пишем, а звуки — то, что слышим. Знаки транскрипции — это звуки, представленные на письме. Для музыкантов эту роль выполняют ноты, а для нас с вами — транскрипция. В русском языке транкрипция не играет табой большой роли, как в английском. Здесь и гласные, которые читаются по-разному, и комбинации, которые нужно запомнить, и буквы, которые не произносятся. Не всегда количество букв и звуков в слове совпадает.

    Например, в слове daughter 8 букв, и четыре звука ["dɔːtə]. Если произносится конечная [r], как в американском английском, то звуков пять. Комбинация гласных au даёт звук [ɔː], gh вообще не читается, er может читаться как [ə] или [ər], в зависимости от варианта английского.

    Подобных примеров можно привести огромное множество.Сложно понять, как читать слово, и сколько в нем звуков произносится, если не владеете основными правилами транскрипции.

    Где можно встретить транскрипцию? Прежде всего, в словарях. Когда вы находите новое слово в словаре, рядом обязательно должна быть информация о том, как слово произносится, то есть транскрипция. Кроме того, в учебниках лексическая часть всегда содержит трансрипцию. Знания звукового строя языка не позволят вам запомнить неправильное произношение слов, потому что вы всегда будете отождествлять слово не только с его буквенным представлением, но и со звуковым.

    В отечетсвенных изданиях транскрипцию обычно помещают в квадратные скобки , а в словарях и пособиях зарубежных издательств транскрипция представлена в косых скобках / /. Многие преподаватели используют косые скобки, когда записывают транскрипцию слов на доске.

    Теперь подробнее о звуках английского языка.

    В английском языке всего 44 звука, которые подразделяются на гласные (vowels ["vauəlz]), согласные (consonants "kɔn(t)s(ə)nənts]). Гласные и согласные могут образовывать комбинации, включая дифтонги (diphthongs ["dɪfθɔŋz]). Гласные звуки в английском языке различаются по долготе на краткие (short vovels ) и долгие (long vowels ), а согласные можно разделить на глухие (voicelss consonants ), звонкие (voiced consonants ). Существуют также те согласные, которые сложно отнести к глухим или звонким. Не будем углубляться в фонетику, так как на начальном этапе этой информации вполне достаточно. Рассмотрим таблицу звуков английского языка:

    Начнем с гласных . Две точки возле символа обозначают, что звук произносится долго, если точек нет, то звук следует произносить кратко. Давайте посмотрим, как гласные звуки произносятся:

    — долгий звук И: tree , free

    [ɪ ] — краткий звук И: big , lip

    [ʊ] — краткий звук У: book , look

    — долгий звук У: root , boot

    [e] — звук Э. Произносится так же, как в русском языке: hen , pen

    [ə] — нейтральный звук Э. Звучит, когда гласная находится не под ударением или в конце слова: mother ["mʌðə], computer

    [ɜː] — звук, похожий на звук Ё в слове мЁд: bird , turn

    [ɔː] — долгий звук О: door , more

    [æ] — звук Э. Произносится широко: cat , lamp

    [ʌ] — краткий звук А: cup , but

    — долгий звук А: car , mark

    [ɒ] — краткий звук О: box , dog

    Дифтонги — это комбинации звуков, состоящие из двух гласных, произносятся всегда слитно. Расмотрим произношение дифтонгов:

    [ɪə] — ИЭ: here , near

    — Ээ: fair , bear

    [əʊ] — ЭУ (ОУ): go, no

    — АУ: how, now

    [ʊə] — УЭ: sure [ʃuə], tourist ["tuərɪst]

    — ЭЙ: make , day

    — АЙ: my , bike

    [ɔɪ] — ОЙ: : boy , toy

    Расмотрим согласные звуки. Глухие и звонкие согласные легко запомнить, так как каждый из них имеет пару:

    Глухие согласные звуки: Звонкие согласные звуки:
    [ p ] — звук П: pen , pet [ b ] — звук Б: big , boot
    [ f ] — звук Ф: flag , fat [ v ] — звук В: vet , van
    [ t ] — звук Т: tree , toy [ d ] — звук Д: day , dog
    [ θ ] — межзубный звук, который часто путают с С, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами:
    thick [θɪk], think [θɪŋk]
    [ ð ] — межзубный звук, который часто путают с З, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами:
    this [ðɪs], that [ðæt]
    [ tʃ ] — звук Ч: chin [ʧɪn], chat [ʧæt] [ dʒ ] — звук ДЖ: jam [ʤæm], page
    [ s ] — звук С: sit , sun [ z ] — звук З:
    [ ʃ ] — звук Ш: shelf [ʃelf], brush [ ʒ ] — звук Ж: vision ["vɪʒ(ə)n], decision

    [ k ] — звук К: kite , cat

    [ g ] — звук Г: get , go

    Остальные согласные:

    [h] — звук X: hat , home
    [m] — звук M: make , meet
    [n] — английский звук Н: nose , net
    [ŋ] — звук, напоминающий Н, но произносится через нос: song , long — звук, напоминающий Р: run , rest
    [l] — английский звук Л: leg , lip
    [w] — звук, напоминающий В, но произносится округлыми губами: , west
    [j] — звук Й: you , music ["mjuːzɪk]

    Те, кто хочет глубже познать фонетический строй английского языка, могут поискать ресурсы в интернете, где вам расскажут, что такое сонорные, смычные, щелевые и другие согласные.

    Если же вы просто желаете понять произношение английских согласных звуков и научиться читать транскрипцию без ненужной вам теории, то рекомендуем разделить все согласные звуки на такие группы:

    • Звуки, которые произносятся практически так же, как в русском языке : это большинство согласных.
    • Звуки, которые похожи на те, что есть в русском языке , но произносятся иначе. Их всего четыре.
    • Звуки, которых нет в русском языке . Их всего пять и ошибочно произносить их также, как и в русском.

    Произношение звуков, помеченных желтым , практически не отличается от русского, только звуки [ p, k, h] произносятся с "придыханием" .

    Зеленые звуки — это те звуки, которые нажно произносить на английский манер, именно они являются причиной акцента. Звуки - альвиолярные (наверняка, вы слышали это слово от вашей школьной учительницы), чтобы их произнести, нужно поднять язык к альвиолам, тогда вы зазвучите "по-английски".

    Звуки, помеченные красным , в русском отсутствуют вообще (хотя кому-то кажется, что это не так), поэтому вы должны уделить внимание их произношению. Не путать [ θ ] и [ s ], [ ð ] и [ z ], [ w ] и [ v ], [ŋ] и [ n ]. Со звуком [ r ] возникает меньше проблем.

    Еще один нюанс транскрипции — это ударение , которое в транскрипции отмечается апострофом. Если в слове больше двух слогов, то ударение присутствует обязательно:

    Hotel —
    police —
    interesting — ["ɪntrəstɪŋ]

    Когда слово длинное, многосложное, то в нем может быть два ударения , причем одно верхнее (основное), а второе — нижнее. Нижнее ударение обозначается знаком, похожим на запятую, и произносится слабее, чем верхнее:


    disadvantage — [ˌdɪsəd"vɑːntɪʤ]

    Читая транскрипцию, вы можете заметить, что некоторые звуки представлены в круглых скобках (). Это значит, что звук может читаться в слове, а можно его не произносить. Обычно в скобках можно встретить нейтральный звук [ə], звук [r] в конце слова и некоторый другие:

    Information — [ˌɪnfə"meɪʃ(ə)n]
    teacher — ["tiːʧə(r)]

    К некоторым словам даётся два варианта произношения:

    Forehead ["fɔrɪd] или ["fɔːhed]
    Monday ["mʌndeɪ] или ["mʌndɪ]

    В таком случае, выбирайте тот вариант, который вам больше по душе, но помните, что данное слово может произноситься и по-другому.

    Много слов в английском языке имеют два варианта произношения (и, соответственно, транскрипции): в британском варианте английского и в американском варианте. В этой ситуации заучивайте то произношение, которое соответствует варианту языка, который вы изучаете, старайтесь не смешивать в своей речи слова из British English и American English :

    Schedule — ["ʃedjuːl] (BrE) / ["skeʤuːl] (AmE)
    neither — ["naɪðə] (BrE) / [ˈniːðə] (AmE)

    Даже если до этого вы на дух не переносили транскрипцию, то после прочтения этой статьи вы увидели, что читать и составлять транскрипцию — это совсем не сложно! Вы ведь смогли прочитать все слова, записанные в транскрипции, верно? Применяйте эти знания, пользуйтесь словарями и обязательно обращайте внимание на транскрипцию, если перед вами новое слово, чтобы с самого начала запоминать правильное произношение и не переучиваться впоследствии!

    Будьте в курсе всех обновлений на нашем сайте, подписывайтесь на нашу рассылку, присоединяйтесь к нам в

    Транскрипция – понятие, употребляемое сразу в нескольких дисциплинах. В фонетике транскрипция служит для того, чтобы записать звучащую речь знаками. Она основана на однозначном соответствии межу графическим символом и звуком. Понять, что такое фонетическая транскрипция очень просто. Достаточно просто сравнить звучание слова с его графическим обозначением. Написание транскрипции слова иногда вызывает затруднения, потому что в русском языке звучание в корне отличается от написания слова. Чего не скажешь о таком языке, как немецкий. В нем буквы, зафиксированные на бумаге, в точности повторяют звуки, поэтому изучать этот язык очень просто. Рассмотрим, что такое транскрипция слова.

    Транскрипция в фонетике

    Для записи слова звуками обычно транскрибируемые звуки заключают в скобки (квадратные). Паузы в транскрибируемой речи фиксируются как #, но они очень часто и вовсе не учитываются на письме.

    Слова, которые состоят из нескольких слогов, должны иметь в своей транскрипции ударения. В случае, когда два слова (чаще всего это слово и предлог) произносятся слитно, при записи транскрипции между этими словами ставится лига _.

    Что касается русской фонетики, то здесь используются только кириллица для записи звуков. Согласные звуки записываются эквивалентными буквами русского алфавита, рядом с ними или над ними ставятся значки, которые обозначают мягкость, долготу звучания и иные особенности звука.

    Некоторые звуки похожи друг на друга, поэтому при записи их можно перепутать, что является самой частой ошибкой при транскрибировании. Трансляция – это чтение слова по указанной транскрипции. Таким образом, можно легко понять, что такое транскрипция и трансляция в русском языке и как её правильно записывать.

    Транскрипция в музыке

    Так как транскрипция – это понятие, присущее различным наукам, то для сравнения необходимо рассмотреть, что такое транскрипция в музыке. Очень часто музыканты самостоятельно перекладывают музыкальное произведение, предназначенное для другого инструмента на свой, и исполняют его в собственной обработке. Этот процесс и называют транскрипцией. Таким образом, чтение нотных обозначений здесь сравнивается с записью слов, а воспроизведение музыки инструментом аналогично воспроизведению звуков органами речи.

    Транскрипция в биологии

    В биологии транскрипция – это более сложное понятие, которое означает синтез РНК с применением ДНК, который используется в качестве матрицы. Этот процесс происходит с определенной частотой во всех живых организмах. Проще говоря, это процесс переноса информации о гене с ДНК на РНК. Рассмотрим подробнее, что такое транскрипция в биологии.

    В биологии, в отличие от музыки и русского языка, трансляцией называется именно процесс катализации ферментами. Транскрипция состоит из нескольких стадий: инициации, элонгации и терминации. Начальный этап процесса напрямую зависит от последовательности элементов ДНК рядом с транскрибируемой последовательностью, а также от отсутствия и наличия белков.

    Второй этап точно не закреплен в условные рамки. Однако он характеризует три главных события, а именно: отделение сигма-фактора, предварительная транлокация фермента по направлению матрицы, а также стабилизация транскрипционного комплекса, который также включает в себя и растущую цепь РНК. Фаза элонгации заканчивается очень часто после того как освобождается транскрипт и производится диссоциация фермента. Элонгация расплетает ДНК на 18 пар нуклеотидов по мере продвижения внутрь РНК-полимеразы.

    Третья стадия менее всего изучена у человека и других высших организмов, однако у растений она проходит наиболее просто и быстро. Создаются связи между мРНК и ДНК, результатом чего становится освобождение одной из молекул РНК.

    Однозначно, чтобы узнать, что такое транскрипция в медицине, нужно обладать глубокими знаниями в этой науке. Транскрипция очень часто используется при изучении генетических и иных заболеваний.