• Римский папа реальность и мифы. Папесса Иоанна – занимавшая папский престол под именем Иоанна VIII? Отрывок, характеризующий Папесса Иоанна

    [лат. Joanna papissa], вымышленный персонаж, женщина, якобы занимавшая Папский престол в сер. IX в. (по другим версиям, в X или в XI в.). Легенда об И. П. получила широкое распространение с XIII в. и играла значительную роль в антикатолич. полемике в Новое и Новейшее время.

    Легенда

    Источником, от к-рого в той или иной степени зависели упоминания об И. П. в 50-70-х гг. XIII в., является «Chronica universalis Metensis» (Всемирная Мецская хроника, ок. 1250) доминиканца Жана де Майи. Согласно хронике, в 1099 г. папесса (papissa) заняла Римский престол св. Петра; она успешно выдавала себя за мужчину и до избрания на Папский престол была нотарием папской курии и кардиналом. Ее обман раскрылся, когда она родила ребенка, садясь на лошадь. Разоблаченную женщину привязали к конскому хвосту, протащили по улицам и побили камнями. Ее похоронили на месте гибели и якобы установили там камень с эпитафией.

    В соч. «Chronicon Pontificum et Imperatorum» (Хроника пап и императоров, ок. 1277) Мартин Поляк приводит более подробный вариант легенды (к его тексту восходят мн. позднейшие упоминания о папессе): некий Иоанн, англичанин по происхождению, но родом из Майнца (Johannes Anglicus, natione Moguntinus), в период между понтификатами Льва IV (847-855) и Бенедикта III (855-858) якобы занимал престол Римских пап в течение 2 лет, 7 месяцев и 4 дней. Этот Иоанн, согласно Мартину Поляку, в действительности был женщиной, к-рую увез в Афины любовник, переодев в муж. платье. В Афинах она изучала науки, в Риме преподавала тривиум (см. Artes liberales), у нее было много учеников-магистров, затем она стала кардиналом и сумела достичь вершины духовной власти, заняв Римский престол. Однако потом И. П. забеременела от своего спутника и во время шествия от собора св. Петра к Латерану умерла после родов, происшедших публично на месте между Колизеем и ц. св. Климента (на этом месте ее и похоронили). Из-за того, что позднее Римские папы всегда объезжали это место, сложилось мнение, что причиной этому служило отвращение к случившемуся. Поскольку И. П. была женщиной, объясняет Мартин Поляк, ее имя не внесли в офиц. перечень Римских пап.

    Впосл. версия легенды, изложенная у Мартина Поляка, была дополнена деталями. Так, по сообщению Дитриха Нимского , И. П. посещала ту же школу, что и блж. Августин (Historie de gestis Romanum Principium // MGH. Staatsschriften des späteren Mittelalters. Bd. 5. Tl. 2. S. 27). В кон. XIV в. Ян Гус упоминал имя Агнесса, которое якобы носила И. П. до избрания на Папский престол (в др. источниках - Гилберта, Глансия и др.). Средневек. хронисты и богословы упоминали о связи И. П. с диаволом (впервые об этом говорится у Э. де Бурбона в «Tractatus de diversis materiis praedicabilis» (Трактате о различных темах для проповеди, 1260)), а также сообщали об ее увлечении некромантией (напр., в соч. «Flores temporum», см. также отрывок неизданной хроники из аббатства Кемптен - D ö llinger. 1863. S. 26). У Мартина Поляка пребывание И. П. на Папском престоле датировалось временем между понтификатами Льва IV и Бенедикта III. Согласно «Всемирной Мецской хронике», правление И. П. пришлось на кон. XI в. В «Трактате...» Э. де Бурбона и в анонимной эрфуртской хронике, составленной ок. 1260 г., период пребывания И. П. на Римском престоле помещался между 900 и 915 гг., после понтификата папы Римского Сергия III (904-911). В позднем издании хроники Оттона Фрайзингенского (1515) сообщалось, что женщиной якобы был папа Римский Иоанн VII (705-707).

    Др. версия легенды об И. П. относится, вероятно, к 90-м гг. XIII в.; она также представлена в «Хронике...» Мартина Поляка. В соответствии с ней И. П., занимая Папский престол, состояла в связи с неким диаконом-секретарем и была разоблачена во время родов, но сохранила жизнь, лишившись сана. Улица, на к-рой произошли роды, получила название «Vicus papisse» (Улица папессы), и впосл. ее избегали во время процессий. Низложенная папесса дожила до старости и была похоронена в Остии (ее сын занимал там епископскую кафедру). Этот вариант легенды в расширенном виде воспроизводит Дж. Боккаччо в соч. «De mulieribus claris» (О знаменитых женщинах, 1374): буд. папесса родилась в герм. землях и носила имя Гилберта, училась в Англии. Когда после 2 лет и 7 месяцев, в течение которых она занимала Папский престол, И. П. разоблачили, ее заставили отречься от престола, и она умерла своей смертью как частное лицо.

    В кон. XIII в. в хрониках (впервые у Жоффруа де Курлона в 1295) устанавливается связь легенды о папессе с обрядом усаживания на т. н. порфировых сиденьях (sedes porphyreticae), символика этого ритуала долгое время оставалась неясной. Папу усаживали на двойное кресло из псевдопорфира с C-образным вырезом сиденья, после чего ему вручались папские инсигнии (посох, ключи от Латеранского дворца, пояс, на к-ром висел кошель с 12 печатями и мускусом). После вручения инсигний и разбрасывания монет толпе зрителей папе традиционно следовало «сесть как будто бы лежа» (ut potius videatur iacere quam sedere - цит. по: Dykmans M. Le cérémonial papal. Brux.; R., 1977. Vol. 1. P. 179) между 2 сиденьями трона (подробнее об этой церемонии см. ст. Коронация). Жоффруа де Курлон впервые трактовал этот обряд как обязательную процедуру проверки пола коронуемого понтифика, якобы введенную после пребывания на Римском престоле И. П. В нач. XV в. на аналогичную трактовку обряда указывал итал. гуманист Якопо д"Анджело в описании коронации Римского папы Григория XII в 1406 г. Несмотря на то что в офиц. чинах папской коронации о процедуре проверки пола не говорится и мн. деятели, близкие к папской курии, решительно осуждали подобные слухи, сведения об обряде распространились и стали одним из расхожих топосов описания папских коронаций. Сохранилось изображение обряда в описании коронации папы Римского Иннокентия X , составленном протестантом Л. Банком (Banck L. Roma triumphans, seu Actus inaugurationum et coronationum Innocentii X Pont. Max. brevis descriptio. Franekerae, 1645; утверждение, что на иллюстрации представлен реальный обряд, до наст. времени можно встретить в научной лит-ре - ср.: Bertelli S. The King"s Body. University Park (Penn.), 2001. P. 177-190).

    Согласно сложившейся традиции, местом погребения И. П. считалась улица между Колизеем и ц. Сан-Клементе, на прямом пути от Колизея к Латерану, к-рую, однако, обходили стороной во время торжественных шествий. На улице находились статуя некоего жен. божества и памятный камень, вероятно установленные задолго до VIII в. (по распоряжению папы Римского Сикста V (1585-1590) их убрали). По всей видимости изначально между собой никак не связанные, эти 2 объекта стали ассоциироваться с местом, где папесса якобы родила ребенка. Согласно средневек. описаниям, на камне читались первые буквы 1-го слова («Parc», «Petr» или «Pap»), затем слова «pater patrum» (титул главного городского жреца Митры) и следующее за ними сокращение PPP. В хрониках последние 3 слова расшифровывались по-разному, однако речь всегда шла об И. П.: «Petre Pater Patrum papisse prodito partum» или «Papa Pater Patrum papisse pandido partum» (искаженный лат.- О, Петр (Папа), отец отцов, возвести о родах папессы), «Papa Pater Patrum peperit papissae papellum» (искаженный лат.- Папа, отец отцов, родила папесса папенка) и др. Исследователи сходятся в том, что на камне было выбито стандартное для Др. Рима сокращение фразы «propria pecunia posuit» (лат.- установил на собственные средства).

    Происхождение и распространение легенды

    В XVI-XX вв. было высказано более 10 гипотез о происхождении легенды об И. П.; согласно нек-рым из них, легенду следовало рассматривать как аллегорию на появление Лжеисидоровых декреталий (К. Бласко), как отголосок осуждения на Майнцском Соборе (847) лжепророчицы Фиоты (Л. Алляций) или как некую реальную историю разоблачения женщины-епископа вне стен Рима (Г. В. Лейбниц). Наибольшее распространение получили 3 трактовки. В одной из них в качестве исторической основы легенды об И. П. предлагалось рассматривать визант. традицию рукополагать во священников евнухов, которые при отсутствии бороды могли быть похожими на женщин. Известна легенда о женщине, правившей в VIII в. как К-польский патриарх; эта легенда получила отражение в Салернской хронике X в. (Chronicon Salernitanum. 16 // MGH. SS. T. 3. P. 481) и в письме папы Римского Льва IX К-польскому патриарху Михаилу I Кируларию, где папа осудил К-польскую кафедру за то, что на ней некогда восседала патриарх-женщина (PL. 143. Col. 760). Согласно др. т. зр., легенда об И. П. сложилась в контексте сведений об огромном влиянии, к-рое оказывали на политику Папского престола в X в. знатная римлянка Феодора и «сенатрисса» и «патрицианка» Мароция (якобы претендовавшая на титул папессы) (см. статьи Иоанн X , Иоанн XI). Однако большинство исследователей сходятся в том, что появление легенды об И. П. было связано с неверной интерпретацией ряда не понятных простым римлянам и паломникам особенностей папского церемониала и рим. топографии. Как полагал церковный историк XIX в. И. Й. Дёллингер и вслед за ним считают большинство совр. исследователей, легенда имела фольклорный характер (сюжет «женщина, становящаяся епископом/папой» включен под шифром К 1961 2.1 в Указатель фольклорных сюжетов Аарне-Томпсона - Thompson S. Motif-index of Folk-literature. Bloomington, 1955-1958. 6 vol.).

    Проникновение легенды об И. П. в хроники и др. произведения прослеживается с сер. XIII в. Важнейшую роль в распространении сведений о папессе до нач. XIV в. играли представители нищенствующих орденов, что, по мнению исследователей, было связано с их конфликтом с папой Римским Бонифацием VIII , а также в целом с политической ситуацией, сложившейся вокруг отречения «ангелического папы» Целестина V и избрания «псевдопапы» Бонифация VIII (Boureau. 1984). Истории о папессе вставлялись как в новые тексты, так и в древние хроники при их переписывании. Об И. П. упоминается в некоторых рукописях XIV-XV вв. хроник Анастасия Библиотекаря (IX в.), Мартина Скота (XI в.) и Сигиберта из Жамблу (XII в.). Во «Всемирной Мецской хронике» Жана де Майи легенда об И. П. излагалась под 1099 г. и сопровождалась пометой «require» (лат.- проверить), что, видимо, свидетельствует о новизне и непривычности материала для автора. Анонимный эрфуртский хронист ок. 1260 г. воспроизвел эту легенду, дав ссылку на неких «римлян» (ut fatentur romani - Chronica minor. P. 184) и датировав описываемые события нач. X в. Сославшись на «Всемирную Мецскую хронику», историю о папе-женщине использовал Э. де Бурбон, который несколько изменил ее и снабдил морализаторским заключением. Впосл. эта версия легенды неоднократно воспроизводилась в виде своеобразных религиозно-дидактических примеров (exemplum): у Иакова из Варацце в «Chronica Civitatis Ianuensis» (Хронике города Генуи, ок. 1297), у Арнольда Льежского в «Alphabetum Narrationum» (Алфавите историй, ок. 1310; см.: Boureau. 1984. P. 450-451) и у др.

    Наиболее авторитетной стала версия, изложенная в одной из редакций «Хроники пап и императоров» Мартина Поляка. Как отмечают исследователи, от более ранней версии Жана де Майи она отличалась подробностью и характером повествования. В изложении Мартина Поляка история И. П. приобретала статус историко-юридического казуса, что отразилось в формулировках (вместо характерного для ранних текстов термина «papissa» используется выражение «pseudopapa»; И. П. сохранили жизнь, но она была «низложена» (deposita) и т. п.); кроме того, в этой версии легенды указаны имя и даты пребывания И. П. на Римском престоле (сер. VIII в.). По мнению Дёллингера, в «Хронику...» Мартина Поляка легенда попала из списка Liber Pontificalis (Vat. lat. 3762), где текст об И. П. был приписан на полях между биографиями пап Римских Льва IV и Бенедикта III (D ö llinger. 1863. S. 13), однако некоторые совр. исследователи датируют маргиналию XIV в. (Pardoe R., Pardoe D. 1988. P. 12-14). Большинство последующих упоминаний об И. П. так или иначе зависели от текста Мартина Поляка, что объясняется как высоким положением автора при папской курии (папский капеллан), так и широким распространением «Хроники...», ставшей, судя по количеству сохранившихся списков и переводов, одним из наиболее читаемых исторических сочинений позднего средневековья. В XIV в. об И. П. упоминалось в сочинениях Иоанна Парижского , Зигфрида Майсенского, Уильяма Оккама , Ранульфа Хигдена, Амальрика Аугерия , Франческо Петрарки и др.

    Полемика

    Несмотря на противоречивый характер легенды об И. П. и расхождения, содержавшиеся в разных ее версиях, в позднее средневековье папесса считалась реальным историческим лицом. Ок. 1400 г. И. П. была изображена среди др. пап в соборе в Сиене; в кон. XVI в. папа Римский Климент VIII по просьбе кард. Цезаря Барония добился от герцога Тосканского, чтобы изображение И. П. заменили портретом папы Римского Захарии (741-752). В 1479 г. папский библиотекарь Платина (Бартоломео Сакки) включил биографию И. П. (версию Мартина Поляка) в соч. «Historia de vitis pontificum Romanorum» (Жизнеописания Римских понтификов), написанное по заказу папы Римского Сикста IV; И. П. представлена там под именем Иоанн VIII. До сер. XVI в. известно лишь несколько случаев (исследователь А. Буро упоминает о 3 - Boureau. 1984. P. 453), когда историчность легенды подвергалась сомнению, в т. ч. в 1451 г. Энеем Сильвио Пикколомини (впосл. папа Римский Пий II) в письме кард. Хуану Карвахалю (Der Briefwechsel des Eneas Silvius Piccolomini / Ed. R. Wolkan. W., 1918. Bd. 3. Tl. 1. N 68).

    В XIV-XV вв. сторонники Соборного движения использовали историю об И. П. как аргумент в пользу идеи верховенства Соборов над папой Римским. Легендарные сведения об И. П. рассматривались как казус, подтверждавший, что на Папском престоле может оказаться человек, неспособный по тем или иным причинам исполнять пастырские функции (напр.: Dietrich von Niem. Dialog über Union und Reform der Kirche: (De modis uniendi et reformandi ecclesiam in concilio universali) / Hrsg. H. Heimpel. Lpz.; B., 1933. S. 55-56)), и что такой папа может быть низложен даже в случае, если он не являлся еретиком (напр.: Gerson J. Sermon «Apparuit» (1403) // Idem. Œuvres complètes / Ed. P. Glorieux. P., 1963. Vol. 5. P. 64-90). Легенда стала поводом для размышлений о порочности или, напротив, о безгрешности Церкви. На Констанцском Соборе Ян Гус, выступив с критикой церковных католич. структур, приводил пример «Агнессы, именуемой Иоанной», к-рая, по его словам, занимала Папский престол более 2 лет и прилюдно родила ребенка (Palacky F. Documenta Magistri Joannis Hus vitam, doctrinam, causam. Osnabrück, 1966. P. 59-61). Испанский теолог Хуан де Торквемада сделал из истории об И. П. положительный вывод: несмотря на порочное пребывание на Папском престоле женщины, католич. Церковь не пострадала (Joannes de Turrecremata. Summa de Ecclesia. II 4. 20. Venetiis, 1561. P. 395).

    В XVI в. споры вокруг легенды о папессе приобрели выраженный конфессиональный характер. Вслед за Гусом протестанты использовали историю об И. П. как аргумент в полемике с католиками. В XVI-XVII вв. были изданы более 40 трактатов, посвященных И. П. Факт пребывания женщины на Римском престоле угрожал как идее апостольского преемства в католич. Церкви, т. к. И. П. могла совершить рукоположения, к-рые следовало считать недействительными, так и легитимности папской власти (напр.: Calvin J. Vera Christianae Pacificationis et Ecclesiae Refarmandae Ratio // Idem. Opera. Brunswick, 1868. T. 7. P. 633). Кроме того, образ женщины на Папском престоле мог служить примером нравственного падения папства и католич. иерархии в целом (напр.: Luther M. Werke: Tishreden. Weimar, 1919. Bd. 5. S. 667). В качестве доказательств существования И. П. полемисты ссылались на изобразительные источники (изображение в Сиенском соборе и «надгробное изображение» на месте смерти), а также указывали на факт изменения маршрута коронационной процессии и на наличие церемонии проверки пола избранного папы. Возможность существования И. П. подкреплялась примерами из житийной лит-ры, когда св. девы были вынуждены скрывать свой пол или когда точное происхождение той или иной святой было неизвестно. Предпринимались попытки объяснить легенду о папессе феноменом гермафродитизма (см.: Rustici. 2006. P. 85-105).

    В это же время католич. учеными был поставлен под сомнение сам факт существования И. П. Впервые опровергнуть легенду попытался Онофрио Панвинио в комментарии к биографии И. П. для подготовленного им нового издания сочинения Платины (Platina B. Historia. 1600. P. 134-141). Панвинио отметил отсутствие достоверных документальных подтверждений легенды о папессе, хронологические нестыковки (между смертью Льва IV и избранием Бенедикта III прошло чуть более 2 месяцев), противоречивость текста легенды (в частности, о происхождении папессы), а также неправомерность ссылаться на несуществующую церемонию проверки пола избранного понтифика, объяснил смену маршрута процессий узостью «Улицы папессы», разобрал сведения об И. П. в хрониках и высказал предположения о возможных исторических корнях легенды. Тезисы Панвинио расширил в кон. XVI в. Флоримон де Раймон, советник Парламента Бордо, опубликовавший в 1587-1594 гг. 300-страничный трактат «Erreur Populaire de la Papesse Jeane» (Народное заблуждение о папессе Иоанне), к-рый стал одной из наиболее авторитетных работ периода Контрреформации, посвященных папессе. Впосл. выводы Раймона признали и нек-рые протестант. ученые (напр., Д. Блондель - Blondel D. Familier Eclaircissement de la question, si une Femme a esté assise au siège papal de Rome entre Léon IV et Benois III. Amst., 1647).

    Споры об историчности И. П. и о значении легенды о ней как о своеобразном казусе продолжались до XIX в., когда после критических изданий хроник с упоминанием о папессе было доказано, что легенда сложилась лишь во 2-й пол. XIII в. В соч. «Die Papst-Fabeln des Mittelalters» (Средневековые легенды о папах) Дёллингер подвел итоги спора о реальности существования папессы и об основных путях формирования легенды о ней. Впосл. выводы Дёллингера в основном не оспаривались, хотя ряд деталей легенды получил новую интерпретацию. Так, были уточнены хронология распространения легенды (Pardoe R., Pardoe D. 1988), время и причины изменения маршрута папских процессий (D"Onofrio. 1979; Boureau. 1988), символика и детали обряда усаживания на т. н. порфировые сиденья (D"Onofrio. 1979) и некоторые другие сюжеты.

    Ист.: Chronica universalis Metensis an. 1099 // MGH. SS. T. 24. P. 514; Chronica minor auctore minorita Erphordiensi an. 900 // Ibid. P. 184; Stephanus de Borbone. Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. Turnhout, 2002. (CCCM; 124); Martini Oppaviensis Chronicon Pontificum et Imperatorum // MGH. SS. T. 22. P. 428-429; Flores temporum // Ibid. T. 24. P. 243; Geoffroy de Courlon. Le Chronique de I"Abbaye de Saint-Pierre-le-Vif / Ed. G. Julliot. Sens, 1876; Boccaccio G. Famous Women / Ed. V. Brown. Camb. (Mass.), 2001. P. 436-441; Platina B. Historia. 1600. P. 133-141; Iacopo da Varagine e la sua cronaca di Genova dalle origini al 1297 / Ed. G. Monleone. R., 1941. Vol. 1. P. 268-269.

    Лит.: Döllinger J. J. Die Papst-Fabeln des Mittelalters. Münch., 1863; Müntz E. La légende de la Papesse Jeanne dans l"illustration des livres, du XVe au XIXe siècle // La Bibliofilia. Firenze, 1900-1901. Vol. 2. P. 325-329; Бильбасов В. А. Женщина-папа: Средневек. сказание // Он же. Ист. монографии. СПб., 1901. Т. 1. С. 119-164; Conway B. L. The Legend of Pope Joan // The Catholic World. 1914. Vol. 99. P. 792-798; Kraft W. Die Päpstin Johanna: Eine Motivgeschichtliche Untersuchung: Diss. Fr./M., 1925; D"Onofrio C. La Papessa Giovanna: Roma e papato tra storia e leggenda. R., 19792; Morris J. Pope John VIII: An English Woman, alias Pope Joan. L., 1985; Tinsley B. S. Pope Joan Polemic in Early Modern France: The Use and Disabuse of Myth // The Sixteenth Century Journal. Kirksville, 1987. Vol. 18. N 3. P. 381-398; Boureau A. La papesse Jeanne: Formes et fonctions d"une légende au Moyen Âge // CRAI. 1984. Vol. 128. N 3. P. 446-464; idem. La papesse Jeanne. P., 1988; Pardoe R., Pardoe D. The Female Pope: The Mystery of Pope Joan. Wellingborough, 1988; Gössmann E. Mulier Papa: Der Skandal eines weibliches Papstes: Zur Rezeptionsgeschichte der Gestalt der Päpstin Johanna. Münch., 1994; Hotchkiss V. V. The Legend of the Female Pope in the Reformation // Acta Conventus Neo-Latini Hafniensis: Proc. of the 8th Intern. Congress of Neo-Latin Studies / Ed. Rh. Schur et al. Binghampton, 1994. P. 495-505; Stanford P. The Legend of Pope Joan: In Search of the Truth. N. Y., 1999; Aubert R. Jeanne (1) // DHGE. T. 27. Col. 908-912; DuBruck E. E. Pope Joan: Another Look upon Martin Le Franc"s «Papesse Jeane» (c. 1440) and Dietrich Schernberg"s Play «Frau Jutta» (1480) // Fifteenth-Century Studies. Stuttg., 2001. Vol. 26. P. 75-85; Rustici C. M. The Afterlife of Pope Joan: Deploying the Popess Legend in Early Modern England. Ann Arbor, 2006; Obenaus M. Hure und Heilige: Verhandlungen über die Päpstin zwischen spätem Mittelalter und früher Neuzeit. Hamburg, 2008; Kerner M., Herber K. Die Päpstin Johanna: Biographie einer Legende. Köln; Weimar; W., 2010.

    Ф. М. Панфилов, Н. Л.

    На экраны нашей страны вышел фильм Зонке Вортманна «Иоанна – женщина на папском престоле» (оригинальное название – «Папесса», мировая премьера – 19 октября 2009 г.), поставленный по одноименному роману Донны Вулфолк Кросс. В связи с этим возникает вопрос о степени достоверности представленных в фильме событий. Ответить на него помогут отрывки из книги Михаэля Хесемана «Против Церкви», опубликованные на сайте Архиепархии Божией Матери .

    «Папесса» Иоанна

    Вот какую историю рассказывает нам один из самых успешных романов девяностых годов, «Папесса», автор которого – американская писательница-феминистка Донна Вулфолк Кросс.

    Иоанна из Ингельхейма (епархия Майнца) - одна из самых необычных женщин Средневековья, сделавшая невероятную карьеру. Считается, что изначально она получила медицинское образование. Однако она отдавала себе отчёт, что в мужском обществе во времена Средневековья у образованной женщины нет шансов. Тогда, переодевшись в мужскую монашескую одежду, она вступила в монастырь в Фульде. Впоследствии Иоанна добралась до Рима, добилась известности в качестве личного врача Папы, и, в конце концов, была избрана на престол Петра. В её судьбе, однако, произошёл поворот, когда она вкусила запретный плод плотской любви: папесса забеременела. Роды случились во время процессии по улицам Рима, на одной из улочек между собором Святого Петра и Латеранской базиликой, и на свет появился ребёнок мужского пола. Тогда все поняли, что перед ними была женщина. Она обманывала кардиналов, Церковь и народ, и за это её ждала кровавая расправа, повлёкшая за собой её смерть.

    По всему миру было продано несколько миллионов экземпляров этого романа. В настоящее время режиссёр Зёнке Вортман работает над его кинематографической версией; выход фильма ожидается в 2009 году. Конечно, написать успешный роман можно о чём угодно, что без тени сомнения продемонстрировал Дэн Браун. Но Кросс претендует на большее: она утверждает, что её основана на реальных фактах, что Иоанна из Ингельхейма была «реальной личностью» и «одной из самых неординарных фигур западной истории», и что она стала первой и последней в истории Церкви женщиной, которая в 853-855, в течение двух с половиной лет, занимала папский престол. Автор сообщает нам, что доказательства этому существовали вплоть до XVII века, когда были уничтожены по приказу Ватикана. Только детали, присутствующие на 555 страницах романа, являются плодом художественной фантазии автора. В качестве подтверждения этого своего утверждения, Кросс снабдила своё произведение приложением на одиннадцати страницах, где она ставит вопрос - существовала ли на самом деле «папесса» Иоанна, и сама же даёт на него однозначно утвердительный ответ. Так существовала ли она на самом деле? Действительно ли Католическая Церковь пыталась до наших дней скрывать факт существования «женщины-папы» из боязни, что скандал, вызванный подобным прецедентом, мог бы поставить под сомнение догмат папской безошибочности и невозможность женского священства?

    По утверждению автора, на протяжении более чем 800 лет - с середины IX в. и почти до конца XVII в. - понтификат Иоанны был общеизвестным фактом и воспринимался как историческая реальность. Тому же, что в исторических книгах не имеется никаких следов её существования, Кросс находит очень простое объяснение: всё это результат строжайшей конспирации Ватикана. Также автор утверждает, что в XVII в. различные институты Католической Церкви, чувствуя себя под прицелом всё более учащающихся и всё более умелых нападок протестантства, уничтожили наиболее компрометирующие документы, касающиеся Иоанны. В число объектов этой операции по чистке архивов Ватикан включил сотни книг и рукописей.

    Оба утверждения являются ложными. Действительно, начиная с IX в. ходили слухи о «папессе» по имени Иоанна. Они существовали до XV века, когда с появлением критической историографии были развенчаны как средневековые мифы. То, что Ватикан никогда не предпринимал таких «великих чисток», подтверждается огромным множеством версий, связанных с папессой Иоанной, относящихся к позднему Средневековью; после предполагаемого уничтожения источников XVII века, немецкий историк Спангейм насчитал ещё пятьсот письменных документов, относящихся к предполагаемому понтификату. Но ни один источник не относился к именно той эпохе; наиболее старинный из них относился к периоду на четыреста лет позже, нежели дата её предполагаемой смерти.

    Две версии

    Существуют две версии легенды о «папессе» Иоанне. Первая принадлежит Жану де Майи, доминиканскому монаху XIII века, и воспроизводит в свою очередь версию другого доминиканца, Стефана де Бурбона (†1261). Там можно прочесть, что «примерно в 1100 году» жила одна умнейшая женщина, которая, переодевшись мужчиной, проникла в римскую папскую канцелярию, заняла пост первого нотариуса, затем стала кардиналом, а потом и Папой. Однажды во время публичной церемонии она родила на свет сына. Разгневанный народ привязал её к хвосту собственной лошади, и её проволокли по городу прежде, чем казнить и предать земле. На месте, где она умерла, поставили могильную плиту с надписью: «Petre, Pater Patrum, Papissae Prodito Partum» («О Пётр, Отец Отцов, разоблачи рождение сына папессой»).

    Вторая версия – это версия «Хроники», написанной Мартином Полонием (т.е. Поляком, также известным как Мартин Богемский или Опавский - от названия его родного города Опава в Чехии, †1278), доминиканским монахом и папским капелланом. Из его повествования следует, что после Папы Льва IV (847-855), Престол Петра занимал в течение двух лет, семи месяцев и четырёх дней англичанин Иоанн (Johannes Anglicus natione) из Майнца. Автор хроники недвусмысленно утверждает, что это, как полагают, была женщина. Ещё в юности любовник привёз её, переодетую в мужскую одежду, в Афины, где она прославилась образованностью и учёностью, после чего она была призвана в Рим заниматься преподаванием. В Вечном городе её качества оценили столь высоко, что она была избрана Папой. Во время своего понтификата она забеременела, и разродилась по дороге от собора святого Петра в Латеранскую базилику, бывшую в ту эпоху папской резиденцией. Во время родов она умерла, и была погребена на том же месте. Мартин утверждает, что её имя не было включено в список святейших отцов - по причине женского пола и низости поведения.

    Однако, согласно другой рукописи этой же хроники, хранящейся в Берлине, она выжила во время родов, была разжалована и провела остаток жизни в покаянии. Сын же её, тем не менее, стал епископом Остии.

    Начиная с XIII века, история «папессы» Иоанны считалась общепризнанной. Она цитируется в многочисленных рукописях, и Ян Гус ссылается на неё на Соборе в Констанце в 1413, не вызывая никаких возражений. Римская Церковь никогда и не пыталась скрывать факт её предполагаемого существования; более того, считалась достоверной версия Мартина Полония, и о ней даже упоминалось в официальном списке Пап - «Liber Pontificalis».

    Лишь в XV в., с появлением критической историографии, церковные историки, такие, как Энеа Сильвио Пикколомини и Бартоломео Платина, заявили о необоснованности этой легенды. Игнорируя эти мнения, Мартин Лютер сделал легенду неотъемлемой частью протестантской полемики против папства. В ХХ веке Иоанна, как женщина, вторгнувшаяся в исключительно мужскую среду, становится одной из икон феминизма.

    Следует обратить внимание на то, что наблюдается явное противоречие с более старыми источниками относительно дат её понтификата: разница в добрых двести пятьдесят лет. Кросс даже не делает попыток объяснить это, ограничиваясь нападками в адрес Церкви, и утверждая, что у той было достаточно времени, чтобы стереть все следы существования «папессы» Иоанны. При этом она замалчивает тот факт, что первые ссылки на предполагаемую смерть от родов мы получили именно из церковных источников. Единственный экземпляр «Liber Pontificalis», содержащий специфическую ссылку на «папессу» Иоанну, находится в библиотеке Ватикана. Речь, тем не менее, идёт только об одной записи, выполненной графическим написанием XIV века и идентичной тому, что используется в текстах Мартина Полония. Это говорит лишь о том, что некто, считавший историю реальной, переписал оригинальный текст, не удосужившись проверить его.

    Бенедикт III: выдумка?

    На самом деле не существует источника того периода, из которого бы явствовало, что «Папа Иоанн», он же Иоанна, был преемником папского престола после Льва IV в 855. Иоанн VII был Папой с 705 по 707, Иоанн VIII – в период с 872 по 882. Преемником Льва IV, однако, стал Папа Бенедикт III (855-858), чей понтификат заканчивается именно в тот период, когда престол должна была бы занимать «папесса» Иоанна. Может быть, этот Бенедикт III был выдумкой ватиканских хронистов, чтобы оспорить существование Иоанны?

    Конечно же, нет. Существуют монеты, относящиеся к первому году его понтификата, где Бенедикт III изображен вместе с императором Лотарем, умершим 29 сентября 855 года. В октябре 855 этот Папа даровал хартию аббатству Корвей. Сохранилось также его письмо, адресованное епископам Франции. Существование Бенедикта III, таким образом, подтверждается исторически, а существование Иоанны - нет. Также Византийский патриарх Фотий, отлученный от Церкви убеждённый враг папства, в своих записях упоминает Бенедикта как преемника Льва, но никогда не упоминает Иоанна или Иоанну. Какими бы яростными ни были его нападки на Пап, какими бы многочисленными ни были его обвинения против Римской Церкви, он никогда не упоминал о предполагаемой «папессе», хоть и был её современником. В ходе полемики между православием и католицизмом, несмотря на все обоюдные обвинения в ереси, предполагаемому скандалу вокруг Иоанны никогда не придавали значения. Уже поэтому есть основания сильно сомневаться в том, что она когда либо существовала.

    Почему верили в миф о «папессе»?

    Тогда почему, начиная с XIII века, возникла вера в существование «папессы»? Великий историк Церкви Цезарь Бароний утверждал, что в основе этого мифа могла лежать сатира на исторического Папу Иоанна VIII (872-882), которого обвиняли в том, что тот проявил излишнюю слабость в отношениях с патриархом Фотием. Отлучённый патриарх три раза с иронией назвал Папу «мужественным», словно пытаясь подчеркнуть звучавшие в его адрес обвинения в женственности.

    По другой версии историческим прототипом папессы, это была Мароция (Марозия), мать двух Пап. Имя обоих Пап было Иоанн.

    Римские сплетники передавали любой скандал - истинный, или едва достойный доверия. Вот и в легенду о папессе Иоанне хотелось верить так долго, поскольку она была так пикантна. Самое реалистичное объяснение её появления принадлежит историку и немецкому теологу Игнацу фон Дёллингеру, отъявленному критику папства. В своей книге «Легенды Средневековья, связанные с папами», опубликованной в Германии в 1863 и в Италии в 1866 гг., он разоблачает эту историю как популярную римскую легенду, основанную на открытии неподалёку от Колизея старинной статуи женщины, которая носила надпись-посвящение в виде формулы «Р.Р.Р.» (Propriae pecuniae posuit: «поставил за свой счёт»), а также имя благотворителя: «Pap. (Папирус?), Pater Patrum». «Pater patrum» означает «отец отцов», это был титул, обычный в языческом культе Митры, и действительно во время раскопок археологи нашли под церковью св. Климента останки старинного языческого храма. Когда-то он находился именно там, где по версии Мартина Полония произошли роды разоблачённой Иоанны. Даже более древняя версия легенды, принадлежавшая Жану де Майи, содержала эту деталь, что для Дёллингера является доказательством её народного происхождения: обладавшие богатой фантазией римляне по-своему интерпретировали эти шесть букв «P» как «Petre, Pater Patrum, Papissae Prodito Partum» («О Пётр, Отец Отцов, разоблачи рождение сына папессой»). Это был не первый раз, когда плодом народной выдумки становились смачные, часто фривольные, истории, связанные с двусмысленным античными памятниками. Мартин, имевший польские корни и плохо знавший характер римлян, мог и не отдавать себе отчёта в том, что те, кто рассказывал ему эту историю, просто посмеялись над ним.

    Кроме того, узкая дорога, ведущая от Латерана к собору Святого Петра, когда-то действительно называлась «Викус Паписса» (Vicus Papissae), так как проходила мимо дома семейства по фамилии Папе. В средние века семейство Папе было таким богатым, что имело частную капеллу. Согласно старинным хроникам последним представителем семейства был некий Джованни Папе, который умер, и оставил вдову, Папессу. Естественно, иностранец мог удивиться такому странному имени и попытаться по-своему интерпретировать совпадения: близость папского дворца, тот факт, что во время процессий Папы избегали этой дороги (в своё время действительно очень узкой), изображение языческого божества, или редкие изображения Мадонны (такие, как Madonna lactans, очень популярное в средние века изображение, на котором Богородица кормит обнажённой грудью младенца Христа), странная надпись - все эти детали могли стать элементами рождения народной легенды. В конце концов легенда отделилась от породивших её обстоятельств, и в Риме в неё начали верить по-настоящему.

    Очень скоро история получила и множество других «подтверждений». Английский исследователь Ватикана Питер Стенфорд начал верить в неё, заметив, что некоторые верующие женщины носили свежие цветы к изображению Мадонны на улице Санти Кватри Коронати, как называется сегодня улица Викус Паписса по имени церкви, находящейся неподалёку. В Риме, впрочем, есть множество других небольших часовен, посвящённых Мадонне, куда люди носят цветы, без всякой связи с папессой. Стенфорд также утверждает, что нашёл доказательство исторической достоверности легенды об Иоанне в одной из боковых комнат Ватиканских музеев, закрытых для публики: престол из порфира, «sedes stercoraria», на котором, как он считал, должен был восседать каждый вновь избранный Папа, в то время как кардинал ощупывал его, чтобы удостовериться, что перед ним настоящий мужчина. Но форма седалища с дырой посередине подсказывает его истинную функцию: это был старинный «стульчак» («sedes stercoraria» дословно означает «стул для опорожнения»). Счесть его инструментом для проверки мужеской принадлежности Пап - проявление фантазии римлян.

    Вывод очевиден: нет ни одного реального доказательства существования «папессы» по имени Иоанна. При более внимательном рассмотрении её история представляется совершенно нереальной. Могла ли столь умная и амбициозная женщина, достигнув своей цели, совершить столь безрассудную ошибку, вступив в рискованную связь? Возможно ли, чтобы её беременность оставалась незамеченной на протяжении девяти месяцев? И даже если так, разве не могла она родить ребёнка тайно?

    История «папессы» Иоанны - не более чем легенда. Единственное, чему можно удивляться, так это тому, что она приобрела такую популярность в феминистских кругах, поскольку оправдывает все женоненавистнические стереотипы той тёмной эпохи: коварная женщина, проникшая в мужской мир с помощью ухищрений и обмана, становится жертвой собственного сладострастия. В конце концов, разоблаченную постигает заслуженное возмездие - смерть. Но, может быть, именно это и является объяснением её появления: история должна была послужить устрашающим уроком для женщин, чтобы держать их подальше от среды мужского господства.

    И, тем не менее, прецедент имел место. В XIII веке, Гульельма Богемская, основательница еретической секты гульельмитов, предсказала, что в конце эпохи на престол Петра взойдут женщины. После её смерти в 1281 г. её последователи избрали своего «папу» в лице миланской графини Манфреды Висконти; в 1300 г. она была сожжена на костре как еретичка, но получила место «папессы».

    В книге "Священный вертеп" Таксиля Лео, посвящённого какраз истории папства описывается этот эпизод. Вот как это выглядит в книге:

    Папесса Иоанна
    Несмотря на энергичные протесты некоторых фанатиков, существование папессы Иоанны установлено и неопровержимо доказано. Сменив Льва четвертого, она восседала на святом престоле под именем Иоанна восьмого около двух лет.
    Чтобы не обнаружить своего пола, она была вынуждена сохранять в строжайшей тайне свои любовные похождения и благодаря этому завоевала безупречную репутацию среди населения; слава о ее высокой добродетели так прочно утвердилась в Риме, что ее единодушно избрали папой.
    Впрочем, она занимает достойное место среди жестоких и порочных пап, ибо добродетель её не что иное, как маска, которую она лицемерно носила с самых ранних лет, дабы утолить своё необузданное честолюбие.
    Смерть Иоанны была трагична: в день вознесения, которое, как обычно, знаменуется крестным ходом, папесса в парадном облачении первосвятителя, в порфире, во главе процессии верхом на коне, согласно установленному ритуалу, окруженная свитой епископов и сановников, вельможами и многотысячной толпой, торжественно направилась в базилику святого Петра.
    По пути родовые схватки одолели её с такой силой, что она упала с лошади. Терзаясь, она каталась по земле и издавала нечеловеческие вопли. Наконец, разорвав покрывавшие её священные одежды, в страшных конвульсиях она разрешилась от бремени.
    Рассвирепевшие священники не только не позволили оказать ей помощь, но, окружив её плотной цепью, как бы желая укрыть от любопытных взоров толпы, проклинали, осыпали грязными ругательствами, пока она не испустила дух.
    Во время ее предсмертной агонии эти изверги задушили ребенка, которого она произвела на свет.
    Главный аргумент христианских писателей, настойчиво отрицавших существование папессы Иоанны, основан на том, что бог никогда не допустил бы такого вопиющего позора и потому престол святого Петра, учреждённый самим Иисусом, не могла занимать распутная девка.
    Довод, конечно, солидный?
    Нам остаётся только повторить тот самый вопрос, который некогда задал историк Морис Лашатр: «Как мог терпеть создатель все преступления, богохульства и гнусности епископов Рима?.. Как мог творец допустить, что святой престол растоптали в грязи папы-еретики, вероотступники, блудодеи и убийцы?»
    Бароний, один из самых рьяных защитников папства, вынужден признать, что папы Бонифаций шестой и Стефан седьмой являются мерзкими извергами, опозорившими своими деяниями дом господень; он их обвиняет в том, что они превзошли самых жестоких гонителей церкви.
    Епископ Женебрар утверждает, что «в течение двух веков святой престол занимали чудовищно распутные папы, их следовало бы называть апостатическими, а не апостолическими; церковными делами управляли женщины, престол первосвященника все эти годы находился в спальне куртизанки». И действительно, Теодора и Мароция, наглые блудницы, фактически распоряжались всем Римом как хотели: они сажали на трон святого Петра своих возлюбленных или сыновей, и летопись сообщает об этих женщинах такие возмутительные подробности, что ваш покорный слуга не рискует их привести.
    Это все история, господа клерикалы. Это ваша история!

    02.10.2014 0 5392

    Два года, пять месяцев и четыре дня папой римским была... женщина. Одна из самых известных средневековых легенд возникла в середине XIII века, и в последующие два столетия этот факт никто не подвергал сомнению. Однако начиная с XV века возникли альтернативные версии, и к середине XVI века историки уже не сомневались: история вымышленная.

    Одни считают, что легенда возникла в период господства женщин при папском дворе, который продолжался от Иоанна X до Иоанна XII включительно (919-963). Другие переносят существование папы-женщины (папессы) на несколько столетий вперед, когда в 1276 году после смерти Адриана V новый глава католической церкви принял имя Иоанна XXI, а не XX, как следовало по официальной хронологии.

    Высказывались предположения, что «исчезнувший папа» сразу после избрания был смещен противниками. Или же он оказался женщиной, поэтому о нем постарались забыть. Но Иоанн XXI по каким-то соображениям посчитал нужным восстановить хронологию и ввести в список «недостающий номер».

    Сторонники существования Иоанны в качестве доказательства указывают на множество древних документальных источников, в которых она упоминается. Самое раннее свидетельство встречается в работе хранителя папской библиотеки Анастасиуса (IX век).

    В следующих поколениях история об Иоанне приобретает широкое распространение. Стефен из Бурбона (умер в 1261 году) в труде «О семи дарах Святого Духа» тоже подтвердил факт этого события. Наиболее популярной стала версия Мартина Поляка, папского капеллана и историка, жившего в середине XIII века.

    Он написал «Хронику пап и императоров», в которой поместил подробный рассказ об Иоанне. Каждый летописец по-своему излагал произошедшие в древности события, и если обобщить все варианты легенды и исключить расхождения, рассказ о женщине на папском престоле звучит приблизительно следующим образом.

    ОТ МИССИОНЕРА ДО ПАПЫ

    Дело происходило в IX веке. Иоанна была дочерью английского проповедника-миссионера. После смерти матери она вместе с отцом странствовала, проповедуя христианство. Обладая острым умом и выдающимся ораторским талантом, 12-летняя девочка читала проповеди саксам-язычникам не хуже отца.

    Иоанне исполнилось 15 лет, когда скончался ее отец и она поселилась в монастыре Блитруды, настоятельница которого назначила ее хранительницей библиотеки, состоявшей из 66 книг и считавшейся одной из богатых библиотек того времени.

    Здесь, в монастыре, Иоанна познакомилась с молодым монахом, которого прислали из другой миссии. Ему поручили переписать послание святого апостола Павла на пергаменте золотыми буквами. Когда работа была закончена, Иоанна переоделась в мужское монашеское платье и вместе с юношей покинула монастырь.

    Долгое время молодые люди странствовали, читая проповеди, пока не оказались в Греции, где вели праведный образ жизни, посвящая себя учебе и молитве. После окончания учебы пути их разошлись; переодетая мужчиной девушка отправилась в Рим. Два года Иоанна жила в мужском монастыре Святого Мартина под именем Иоанна Ланглуа, продолжая проповедовать и заниматься науками: она усиленно изучала теологию и философию.

    Слава о талантах Иоанны росла, и вскоре на «молодого монаха» обратил внимание папа Лев IV и, назначив ее своим секретарем, возвел в сан кардинала, в обязанности которого входило заведование папским кабинетом, финансами, принятие прошений, поддержание связей с иностранными дворами.

    Умный и сообразительный, обладающий широким богословским и научным кругозором, кардинал вскоре завоевал всеобщее расположение. Неудивительно, что перед смертью папа назвал Иоанну своим единственным преемником. 17 июня 855 года Лев IV скончался. После его погребения новым главой католической церкви единогласно избрали кардинала Иоанна, получившего имя Иоанна VIII.

    Историк папства Лавикомгерий так комментирует этот факт: «Происшествие, весьма долго считавшееся басней, имело в действительности место; множество свидетельств подтверждает его подлинность. В 854 году, по смерти Льва, появилась на папском престоле женщина, совершающая богослужение, назначающая епископов, дающая свои ноги целовать князьям и народам».

    Правление Иоанна VIII было недолгим, мягким и гуманным.

    «PAPISSAE PRODITO PARTUM»

    Описание дальнейших событий у всех историков и летописцев совпадают. Иоанна забеременела. Кто был отцом ребенка, неизвестно. Возможно, это был ее друг, приехавший из Афин. Или же отцом мог оказаться Флорус, племянник папы Льва IV, который в целях безопасности дежурил по ночам у папской спальни. Хотя, скорее всего, женщина вступила в любовную связь под страхом разоблачения.

    Долгое время Иоанне удавалось скрывать беремонность под широкими складками сутаны. Однако приближался момент родов. Под видом болезни она уехала из Рима в Остию.

    В 857 году благоденствие жителей Апеннинского полуострова было нарушено серией трагических событий. Прибрежные города подвергались нападениям сарацин. В предместьях Рима на караванных путях и главных дорогах свирепствовали шайки разбойников. Панический страх охватил римских граждан. Несметные полчища саранчи обрушились на плодородные земли, опустошая посевы. Риму грозила эпидемия. Казалось, что Создатель отвернулся от жителей Вечного города, обрушив на их головы свою кару.

    Обстановка в городе становилась критической. Под гнетом тяжелых обстоятельств измученная и обессиленная Иоанна вернулась в Рим, пообещав народу провести крестный ход во спасение от нахлынувших бедствий.

    20 ноября жители Рима высыпали на улицы, чтобы участвовать в торжестве. Иоанн VIII, со всех сторон поддерживаемый кардиналами, едва передвигал ноги. Когда шествие от собора Святого Павла двинулось к Латеранской площади, в проходе между Колизеем и церковью Святого Климентия папа вдруг упал. У Иоанны начались роды.

    По одной версии, разъяренная толпа забила женщину и ребенка камнями, а на месте их смерти водрузили каменную плиту, на которой было начертано: «Petre, Pater Patrum, Papissae Prodito Partum» («О, Петр, Отец Отцов, разоблачи рождение сына папессой»). По другой версии, мать и дитя умерли при родах, а на этом месте была построена часовня, которую позже приказали разрушить.

    По третьей - мальчик выжил, был отдан на воспитание в монастырь и со временем стал епископом Остии. Существует и еще одна версия: Иоанна осталась жива и была отправлена в монастырь, где жила в почете и умерла от старости.

    «ГОСПОДИНОМ НАШИМ ИМЕЕМ МУЖНИНУ»

    На этом история не закончилась. Начиная с 857 года было введено обязательное половое освидетельствование претендентов на пост главы католической церкви. Для этого даже изобрели специальное кресло с отверстием в сиденье. В присутствии народа два достойных свидетеля осматривали будущего папу и словами «Mas nobis dominus est» («Господином нашим имеем мужчину») громко сообщали о его принадлежности к мужскому полу. Лишь в 1520 году папа Лев X отменил эту унизительную процедуру.

    Благодаря Мартину Поляку до XV века Иоанна считалась реальным историческим персонажем. На XVI Вселенском соборе в Констанце богемский проповедник Ян Гус, осужденный за ересь, защищая свои реформаторские доктрины, заявил: «Без главы и без руководителя была церковь, когда в течение двух лет и пяти месяцев папствовала женщина... Церковь должна быть безупречна и незапятнана, но можно ли считать безупречным и незапятнанным папу Иоанна, оказавшегося женщиной, которая публично родила ребенка?»

    Ни один из 22 кардиналов, 49 епископов и 272 богословов, присутствовавших на заседании, не протестовал против этого заявления, косвенно подтвердив своим молчанием существование Иоанны.

    Однако в «Книге понтификов» о ней ничего не сказано. В 1601 году папа Климент VIII особым декретом объявил легенду об Иоанне VIII выдумкой. А в середине XVII века протестантский историк Давид Блондель попытался развеять миф о женщине-папе, угверждая, что эта легенда - всего лишь сатира на правление папы Иоанна XI.

    Стоит отметить, что в 1400 году бюст с надписью «Иоанна, женщина из Англии» украсил стены собора в Сиене и простоял 200 лет, пока при Клименте VIII фигура не была переделана в изображение папы Захария.

    В качестве еще одного доказательства сторонники существования Иоанны указывают на статую женщины с младенцем, установленную на узкой улочке между Колизеем и церковью Святого Климента, где в 857 году папская процессия была прервана родами. Статуя эта была удалена только Сикстом V в конце XVI века. А римские папы во время шествий долгое время избегали прямого пути от собора Святого Петра до Латеранского дворца через место, где якобы погибла Иоанна.

    Интересно также, что на одной из карт таро изображена женщина с папской тиарой на голове и называется эта карта «Папесса».

    Интригующий сюжет о жизни и смерти Иоанны широко использовали и религиозные, и светские писатели. Так, эта история привлекла внимание Пушкина. В 1835 году он на французском языке сделал наброски пьесы в трех действиях «Папесса Иоанна». Однако поэт не успел осуществить свой замысел.

    В 1866 году был издан роман «Папесса Иоанна» греческого писателя Эммануила Роидиса, который впоследствии переводился на все европейские языки. В 1972 году британский режиссер Майкл Андерсон снял фильм с таким же названием. Более поздний фильм «Иоанна - женщина на папском престоле», снятый по одноименному роману Донны Вулфолк Крое, вышел на экраны в 2010 году.

    Так была ли на самом деле женщина папой римским? Возможно. Истории известно немало курьезных случаев. Однако современные ученые, ссылаясь на бездоказательность рассказа, отрицают возможность ее реального существования. Столь же однозначна и позиция Ватикана.

    Ольга ПЕРУНОВСКАЯ, журналист (Санкт-Петербург)

    Периодом господства женщин при дворе папы, начиная с Иоанна Х до Иоанна XII ( -). Подобное явление отмечено также при папе Александре VI Борджиа (1492-1503), который назначил на пост главного казначея (бухгалтера-аудитора) курии свою любовницу Джулию Фарнезе , а её младший брат Алессандро Фарнезе, не имея духовного сана, чуть позже, в 1493 году, в возрасте 25 лет получил пост кардинал-казначея курии и одновременно епископа сразу трех епархий; мало того, именно этот кардинал занял впоследствии (через двух пап) папский престол под именем Павла III (1534-1549). Известен также интересный факт, связанный с военным походом Александра VI во время междоусобиц с родом Сфорца, когда его младшая дочь Лукреция Борджиа находилась in loco parentis, то есть «на месте родителя» - она занимала трон Св. Петра в отсутствие отца по его же назначению.

    Вариации легенды

    Первая версия: Жан де Майи́

    Первым писателем, узнавшим о легенде, был доминиканский хронист Жан де Майи (Jean de Mailly) (Archiv der Gesellschaft fur altere deutsche Geschichte, xii, 17 sq., 469 sq.), от которого другой доминиканец - Стефан де Бурбон (Etienne de Bourbon, ум. 1261) - позаимствовал её для своей работы о «Семи дарах Св. Духа» («Seven Gifts of the Holy Ghost»).

    По этой версии, предполагаемая папесса жила около 1104 года, имени же её не указано. Согласно тексту, чрезвычайно талантливая женщина, одетая мужчиной, стала нотариусом в курии, затем кардиналом и, в конце концов, папой; однажды ей пришлось выезжать верхом на коне, и по этому поводу она разродилась сыном; потом её привязали к конскому хвосту, таскали по городу, забросали камнями до смерти и похоронили там, где она умерла, надпись на её могиле гласит: «Petre pater patrum papissae prodito partum» («О Пётр, Отец Отцов, разоблачи рождение сына папессой»). В её правление, как добавляет легенда, появились четыре трёхдневных поста (Ember days, по три дня зимой, весной, летом и осенью), названные в её честь папессиными постами («fasts of the popess»).

    Однако Годфрид Буссерский, не сомневавшийся в реальности персонажа, помещает её на 100 лет раньше. В записи медиоланской хроники за 784 год значится:

    В год от Р. Х. 784 был папа Иоанн женщиной, и был он тевтонцем, и вследствие этого установлено, что более никто из тевтонцев не может быть папой.

    Вторая версия: Мартин Поляк

    Другая версия, появившаяся в третьей редакции «Хроники пап и императоров» Мартина Поляка (англ. Martin of Troppau , лат. Martinus Polonus ), возможно, вставлена самим автором, а не последующим переписчиком. Посредством этой очень популярной работы легенда наиболее распространилась в следующей форме:

    После Льва IV (847-55) Св. Престол 2 года, 5 месяцев и 3 дня занимал англичанин Иоанн из Майнца (англ. John of Mainz , лат. Johannes Anglicus, natione Moguntinus ). Он был, как утверждается, женщиной. Ещё в детстве эта женщина была привезена своим другом в Афины, в мужской одежде, и там показала такие успехи в учёбе, что никто не мог с нею сравниться. Она прибыла в Рим, стала преподавать там науки и этим привлекла внимание учёных людей. Она пользовалась величайшим уважением за прекрасное поведение и эрудицию и в конце концов была избрана в папы. Забеременев от одного из своих верных слуг, она родила дитя во время шествия от собора св. Петра к Латерану, где-то между Колизеем и базиликой св. Климента . Она умерла почти в тот же момент, и говорят - похоронена на том самом месте. Теперь папы избегают этой дороги в своих процессиях; многие думают, что это из-за отвращения.

    Здесь впервые появляется имя «Иоанна», которое и сейчас приписывают папессе. Мартин Поляк жил при курии в качестве папского капеллана (chaplain) и пенитенциария (penitentiary, исповедника) (ум. 1278), потому его папская история была широко читаема, и легенда получила всеобщее признание. Одна из рукописей его хроники повествует о судьбе папессы иначе: после родов Иоанна была тотчас низложена и отбывала епитимью много лет. Её сын, как добавляется, стал епископом Остии и похоронил её после смерти.

    Более поздние версии

    Последующие хронисты дали папессе и девичье имя: одни зовут её Агнессой (Agnes), другие Гильбертой (Gilberta). Ещё более далёкие вариации находятся в работах разных хронистов, например, в «Универсальной хронике Меца» («Universal Chronicle of Metz»), написанной ок. 1250, и в позднейших редакциях книги XII (?) века «Чудеса города Рима» («Mirabilia Urbis Romae»). По последней, папессе было видение, где предлагалось выбрать либо временное бесчестие, либо вечную кару; она предпочла последнее и умерла при родах посреди улицы.

    В XV веке, после того, как начала развиваться историческая критика, некоторые учёные, такие, как Эней Сильвий (Aeneas Silvius) (Epist., I, 30) и Платина (Vitae Pontificum, No. 106), указывали на бездоказательность рассказа о папессе. С XVI века католические историки начали отрицать существование папессы: например, Онофрио Панвинио (Vitae Pontificum, Venice, 1557), Авентин (Aventinus) (Annales Boiorum, lib. IV), Бароний (Annales ad a. 879, n. 5) и другие.

    Протестантская оценка

    Некоторые протестанты, например, Блондель (Blondel) (Joanna Papissa, 1657) и Лейбниц («Flores sparsae in tumulum papissae» в «Bibliotheca Historica», Göttingen, 1758, 267 sq.), тоже признавали, что папесса никогда не существовала. Многие протестанты, однако, использовали этот сюжет в своих атаках на папство. Даже в XIX веке, когда несостоятельность легенды была определена всеми серьёзными историками, некоторые из протестантов (например, Kist, 1843; Suden, 1831; Andrea, 1866) пытались, движимые антиримским настроением, доказать историчность папессы. Даже Хазе (Hase) («Kirchengesch.», II, 2nd ed., Leipzig, 1895, 81) не смог удержаться от замечания по этому поводу, язвительного и совершенно не относящегося к истории.

    Вариации намогильной надписи

    «Petre pater patrum papissae prodito partum» - несогласованный набор латинских слов, оканчивающийся на: «предаю рождённое». Stephen of Bourbon приводит другой текст: «Parce, Pater Patrum, Papisse Prodere Partum». Chronica Minor XIII в. (точнее, поздняя вставка в неё), а также Flores Temporum (1290) и историк Theodoric Engelhusius (1426) приводят третий вариант: «Papa, Pater Patrum, Papisse Pandito Partum». Известен ещё один вариант, происхождение которого неясно: «Papa Pater Patrum Peperit Papissa Papellum» (тоже бессмысленный).

    Доказательства мифичности

    Основные доказательства полной мифичности папессы таковы:

    • Ни один современный ей исторический источник - среди всех историй папства - ничего о ней не знает; более того, нет ни единого упоминания о ней до середины XIII века. Сейчас немыслимо представить, что появление «папессы», будь оно историческим фактом, оказалось упущенным из виду всеми историками X-XIII веков.
    • В современной истории папства нет места, куда эта легендарная фигура могла бы поместиться.
      • Между Львом IV и Бенедиктом III, куда её помещает Мартин Поляк, она вставлена быть не может, поскольку Лев IV умер 17 июля 855 года, и сразу же после его смерти духовенством и римским народом был избран Бенедикт III; но из-за появления антипапы в лице снятого с должности кардинала Анастасия он не был рукоположен до 29 сентября. Существуют монеты, изображающие Бенедикта III с императором Лотарём, который умер 28 сентября 855 года ; следовательно, Бенедикт был признан в качестве папы до этой даты. 7 октября 855 года Бенедикт III написал грамоту (charter) Корвейскому аббатству (Сев. Германия). Гинкмар , архиепископ Реймса , известил Николая I, что посланник, которого он направлял к Льву IV, узнал по дороге о смерти этого папы, и поэтому вручил свою петицию Бенедикту III, который и принял по ней решение (Hincmar, ep. xl in P.L., CXXXVI, 85). Все эти свидетельства доказывают верность дат, указанных для Льва IV и Бенедикта III, - между ними не было интервала, так что не было и места для папессы. Впрочем, с одной оговоркой - если её пребывание на престоле не было супер-коротким, как например у Сизинния или у Иоанна Павла I .
      • Ещё менее вероятно, что папесса могла бы быть помещена в списке пап около 1100 [ ] , между Виктором III (1087) и Урбаном II (1088-99) или перед Пасхалием II (1099-1110), как предполагается в хронике Жана де Майи.

    Происхождение легенды

    Сюжет о Римской папессе, видимо, имеет более раннего двойника в Константинополе. Действительно, в письме к Михаилу Керуларию (1053) Лев IX говорит, что не может поверить тому, что слышал, а именно, что Константинопольская Церковь видела евнухов, а то и женщин, на епископском престоле (Mansi «Concil.», XIX, 635 sq.).

    Относительно происхождения всей легенды о папессе Иоанне предлагались разные гипотезы.

    • Беллармин (De Romano Pontifice, III, 24) думает, что рассказ попал в Рим из Константинополя.
    • Бароний (Annales ad a. 879, n. 5) предполагает, что сильно порицаемые женственные слабости папы Иоанна VIII (872-82) в отношениях с греками могли вырасти в эту легенду. Май (Mai) показал (Nova Collectio Patr., I, Proleg., xlvii), что Фотий Константинопольский (De Spir. Sanct. Myst., lxxxix) трижды многозначительно называет этого папу не то «мужественным», не то «мужеподобным» («the Manly»), как будто снимая с него клеймо женственности.
    • Другие историки указывают на деградацию папства в X веке, когда многие папы носили имя Иоанн; потому такое имя, чувствуется, вполне подходит легендарной папессе. Так, Авентин видит в рассказе сатиру на Иоанна IX; Блондель - сатиру на Иоанна XI, Панвинио (notae ad Platinam, De vitis Rom. Pont.) примеряет рассказ к Иоанну XII, тогда как Леандр (Leander) (Kirkengesch., II, 200) понимает его как оценку пагубного влияния женщин на папство в X в. вообще.
    • Прочие исследователи пытаются найти в различных происшествиях и сообщениях более определённую основу для происхождения легенды. Лев Аллатий (Leo Allatius) (Diss. Fab. de Joanna Papissa) связывает её с лжепророчицей Феотой (Theota), осуждённой на Синоде в Майнце (847); Лейбниц вспоминает историю о том, как Johannes Anglicus, якобы епископ, прибыл в Рим и там был признан женщиной. Легенду также связывали с лжеисидоровыми декреталиями, например, Karl Blascus («Diatribe de Joanna Papissa», Naples, 1779) и Gfrörer (Kirchengesch., iii, 978).
    • Объяснение Дёллингера встречено гораздо большим одобрением («Papstfabeln», Munich, 1863, 7-45). Он расценивает сюжет о папессе Иоанне как пережиток некоторых римских народных сказок, оригинально связавшийся с определёнными древними памятниками и своеобразными обычаями. Древняя статуя, откопанная в правление Сикста V на улице возле Колизея , - фигура с ребёнком - была всенародно принята за изображение папессы. На той же улице был откопан памятник с надписью, оканчивающейся известной формулой «P.P.P.» (proprie pecunia posuit) и с именем в начале, читающимся как: Pap. (?Papirius) pater patrum. Это легко могло породить надпись, указанную Жаном де Майи (см. выше). Также было замечено, что папа не ходит по этой улице во время торжественного шествия (возможно, по причине её небольшой ширины). Далее обратили внимание, что при формальной инаугурации перед Латеранским собором новоизбранный папа уселся на мраморное кресло. Это кресло представляло собой не что иное, как древнее туалетное сиденье (bath-stool), каких было много в Риме; иногда оно использовалось папой для отдыха. Но простонародное воображение увидело в этом знак, что таким образом будто бы проверяют пол папы, в целях впредь предотвратить попадание женщины на престол св. Петра.
    • Бертран Рассел в «Истории западной философии» указывает на то, что в основу легенды легла история Мароции , дочери римского сенатора Теофилакта , из рода графов Тускулума , являвшихся в начале Х века наиболее влиятельными римлянами, в роде которых титул папы стал почти наследственным. Мароция сменила нескольких мужей подряд и неведомое количество любовников. Одного из любовников она сделала папой под именем Сергия III (904-911). Сын её от этой связи был папой Иоанном XI (931-936); внуком её был Иоанн XII (955-964), который стал папой в 18-летнем возрасте и своей беспутной жизнью и оргиями, местом которых стал вскоре Латеранский дворец , окончательно подорвал авторитет папства.

    Сюжет о папессе Иоанне в произведениях литературы

    Сюжет о папессе Иоанне был неоднократно разработан в мировой литературе. Он привлек внимание и А. С. Пушкина , который предположительно в 1835 году написал наброски сюжета к пьесе «Папесса Иоанна» в трех действиях. Эти наброски были на французском языке .

    В качестве основного мотива поэт подчеркивал «страсть к знаниям» (la passion du savoir ), в результате которой Иоанна, дочь простого ремесленника, убегает из дома учиться в университете, защищает диссертацию и становится доктором. Впоследствии она становится настоятелем монастыря, где вводит строгий устав, вызывающий жалобы монахов; затем она попадает в Рим и становится кардиналом, но, когда после смерти папы её избирают на папский престол, она начинает скучать. В третьем действии появляется испанский посланник, её старый товарищ по учёбе, который грозит ей разоблачением; она становится его любовницей и умирает во время родов, согласно традиционной легенде. Таким образом, предполагавшееся произведение примыкало к серии драматических замыслов Пушкина середины 1830-х гг., рисующих человека низкого происхождения, который пробивает себе дорогу в феодальном обществе.

    В начало жизненного пути будущей папессы Пушкин включил диалог с «демоном знания»; завершив план, он сделал такую заметку (по-французски): «Если это драма, она слишком будет напоминать „Фауста “ - лучше сделать из этого поэму в стиле „Кристабель“ или же в октавах». («Кристабель » - поэма С. Кольриджа). Не исключено, что Пушкин разочаровался в своём замысле или счёл, что этот текст не может рассчитывать на публикацию по цензурным причинам; возможно, однако, что он просто не успел его осуществить до своей смерти в 1837 году .

    Экранизации легенды

    • Папесса Иоанна (англ. Pope Joan ) - британский фильм 1972 года с Лив Ульман в главной роли. Режиссёр фильма - Майкл Андерсон.
    • Иоанна - женщина на папском престоле (англ. Pope Joan ) - британо-германский фильм 2009 года по мотивам одноимённой книги Донны Вулфолк Кросс. Режиссёр фильма - Зёнке Вортманн .

    Напишите отзыв о статье "Папесса Иоанна"

    Примечания

    Литература

    • Donna Woolfolk Cross, Pope Joan Ballantine Books, ISBN 0-345-41626-0
    • Clement Wood, The Woman Who Was Pope , Wm. Faro, Inc., NYC 1931
    • Arturo Ortega Blake, Joanna Kobieta która zostala Papiezem", Edit. Philip Wilson, 2006 Published in Warszawa, ISBN 83-7236-208-4 .
    • Alain Boureau, The Myth of Pope Joan , University Of Chicago Press, 2000 Published in Paris as La Papesse Jeanne . The standard account among historians.

    Ссылки

    Отрывок, характеризующий Папесса Иоанна

    И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
    – Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
    – Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
    – Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ, молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
    – Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
    – C"est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
    – Вот это славно, – сказал он.
    – Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
    – О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
    – Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
    – Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
    – А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
    – Это так.
    И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
    – А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
    – Спрошу, – отвечала Наташа.
    Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
    – Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
    – Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
    Разговор притих.
    – Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
    Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
    – Казак, – проговорила она с угрозой.
    Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
    – Вот я тебя! – сказала графиня.
    – Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
    Соня и толстый Петя прятались от смеха.
    – Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
    – Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
    Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
    – Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
    – Морковное.
    – Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
    Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
    Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.

    Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
    Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
    – Что будем петь? – спросила она.
    – «Ключ», – отвечал Николай.
    – Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
    Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
    Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
    – Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
    И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
    – Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
    И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
    – Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
    Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
    – Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
    – Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
    И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
    – Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
    И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
    – Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
    – Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
    И они обе засмеялись.
    – Ну, пойдем петь «Ключ».
    – Пойдем.
    – А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
    И Наташа побежала по коридору.
    Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
    В приятну ночь, при лунном свете,
    Представить счастливо себе,
    Что некто есть еще на свете,
    Кто думает и о тебе!
    Что и она, рукой прекрасной,
    По арфе золотой бродя,
    Своей гармониею страстной
    Зовет к себе, зовет тебя!
    Еще день, два, и рай настанет…
    Но ах! твой друг не доживет!
    И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

    Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
    – Мама велела вас просить танцовать.
    – Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
    И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
    Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим, с приехавшим из за границы. Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
    – Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
    Наташа покраснела и засмеялась.
    – Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

    В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
    – Семен! Данилу Купора знаешь?
    Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза.)
    – Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
    Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
    – Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
    Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
    – Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
    – Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.

    В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
    Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
    Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
    Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
    – Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.